s'impliquer

Le gouvernement fédéral ne s'impliquera pas là-dedans.
The federal government is not getting involved in this.
On ne s'impliquera pas plus.
We're not going to get any more involved.
Plus il s'impliquera, mieux ce sera.
The more involved, the better.
Le JED ne s'impliquera pas dans des litiges en matière de marques, ils doivent être traités par les utilisateurs. Nom enregistré
The JED will not be involved in trademark disputes as they need to be addressed by the users.
C'est pourquoi nous voulons un secrétariat intègre, qui ne s'impliquera pas dans des conflits politiques ou qui ne décidera pas de la procédure à suivre sur la base de la situation politique dans le pays concerné.
We therefore want a secretariat with integrity, one that will not get involved in political disputes or decide the petitions procedure on the basis of political developments in the country.
Bien sûr, il s'impliquera.
Of course, he'll get involved.
Ce cabinet s'impliquera autant qu'il faudra.
This firm is in this for the long haul.
Le FMI s'impliquera plus avant dans ces questions au fur et à mesure que l'aide s'accroîtra.
The IMF will deepen its involvement in those issues as aid increases.
Le département de la Justice s'impliquera à fond.
It was my duty to communicate their offer to you.
Je crois que la Commission est en mesure d'affronter ce genre de situation et j'espère que, très bientôt, l'Union européenne s'impliquera fortement dans cette région.
I believe that the Commission is able to oppose this type of situation and I hope that the European Union will very soon become deeply involved in this area.
Suite à sa ratification de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le Canada s'impliquera encore plus activement dans les diverses questions liées aux océans.
With its ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea, Canada looks forward to revitalizing its involvement in oceans issues.
Je voudrais vous souhaiter un mandat productif et, aussi, vous assurer que ma délégation s'impliquera dans toute initiative que vous aurez l'idée de lancer afin que notre Conférence se remette au travail.
I wish you a productive term of office and assure you that my delegation will continue to engage in any initiative you may decide to launch to ensure that our Conference begins its work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à