s'impliquer

Je lui avais dit de ne pas s'impliquer avec ce type.
I told him not to get involved with that guy.
Un processus ouvert créerait la transparence et permettrait aux citoyens de s'impliquer.
An open process would create transparency and permit citizen involvement.
Un médecin ne doit pas s'impliquer autant avec un patient.
A doctor's not supposed to get so caught up with one patient.
Si on veut gagner les élections, on doit tous s'impliquer.
If we're going to win the election, we've all got to get involved.
Hank, j'essaie de ne pas s'impliquer dans la vie personnelle d'un flic.
Hank, I try not to get involved in a cop's personal life.
Enfin, la Commission et le Conseil doivent s'impliquer davantage dans ce domaine.
The Commission and the Council must finally get more involved in this regard.
Jamais il n'aurait accepté de s'impliquer dans ce genre d'histoires.
He would never be involved in anything like this.
Pour maintenir la dynamique mondiale, les agences de l'ONU doivent s'impliquer davantage.
To maintain momentum globally, U.N. agencies must increase engagement.
Elle doit s'impliquer dans des initiatives constructives visant à soutenir le processus de paix.
It must engage in constructive moves towards solving the peace process.
Et la meilleure façon de le faire est tout simplement de s'impliquer !
The best way to do this is to simply get involved!
Voila pourquoi on aurait jamais dû s'impliquer.
This is why you should never get involved.
Je l'ai suppliée de ne pas s'impliquer.
I begged her not to get involved.
Votre invitation est l'occasion idéale pour le gouvernement de Sa Majesté de s'impliquer.
Your invitation is a perfect opportunity for Her Majesty's government to get involved.
Comment mon club peut-il s'impliquer ?
How can my club get involved?
Ils ne doivent pas s'impliquer avec elle.
They must have nothing to do with her.
À s'impliquer activement dans un dialogue constructif avec l'ensemble du gouvernement d'unité nationale.
Get dynamically involved in a creative dialogue with the entire national unity government.
C'est pas un problème, lui , Veut pas s'impliquer trop.
Not much of a problem, he don't want to get involved too much.
Donnez-lui envie de s'impliquer dans la relation.
Make him want to be in this relationship.
Les gens aiment s'impliquer, hein ?
People love to get involved, don't they?
L'Europe doit s'impliquer activement dans ce domaine.
Europe must actively involve itself here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X