s'impliquer

On s'implique en rien, on s'échappera de toute façon.
Don't get involved in anything, we'll escape anyway.
La garantie s'implique à tous les achats à partir du premier décembre 2012.
The warranty applies to all purchases after December 1, 2012.
Elle ne s'implique pas dedans du tout.
She's not throwing herself into it at all.
Aucun de vous ne veut que la famille s'implique dans vos vies. C'est injuste.
None of you wants the family involved in your lives.
Le Conseil des Ministres s'implique dans la restructuration d'ABX
Council of Ministers involvement in the restructuring of ABX
On ne s'implique pas, c'est ça ?
We don't get involved, right?
Je ne veux pas qu'elle s'implique.
I really don't want her involved.
Il convient que l'Union européenne s'implique et qu'elle le fasse rapidement.
The European Union has got to do something and do it quickly.
Je voudrais qu'on s'implique. Tu sais, la "fine équipe".
I just want us to get involved, you know, like a home team.
Mais il s'implique personnellement beaucoup dans son travail.
But he takes the job personally.
Comment savoir qu'on s'implique trop ?
When do we know we've become too involved?
On ne s'implique pas.
We are not getting involved.
On ne s'implique pas.
We're not getting involved.
Qui s'implique avec un étranger.
Gets herself mixed up with a stranger.
C'est pourquoi il est bon que le Parlement européen s'implique dans ces situations inadmissibles.
It is therefore a good thing that the European Parliament is concerning itself with these wrongs.
Elle s'implique vraiment à fond.
She throws herself into it.
Une solution européenne, fondée sur la solidarité, est possible pour Opel, mais il faut que la Commission s'implique.
A solidarity-based European solution for Opel is possible, but the Commission must get involved.
Lorsqu'un participant s'implique plus, il est plus susceptible d'apprendre des techniques complexes et spécialisées.
The more involved the contributor, the more complex and specialized the techniques she can be expected to learn.
Elle m'appelle sans arrêt et veut me présenter ses parents. Elle s'implique trop.
She is calling me all the time, she wants me to meet her parents. This girl is way too invested, Mase.
Ditshwanelo continue à faire appel au gouvernement pour qu'il s'implique activement dans un processus constructif de négociations avec l'équipe de négociation.
Ditshwanelo continues to call upon the Government to actively engage in a constructive process of negotiations with the negotiating team.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris