s'illuminer

Chaque fois que le ciel s'illumine, on... se déplace dans le temps.
Every time the sky lights up, we... move through time.
Lorsque la table s'illumine, le balancement perd de sa force.
When the table lights up, the toing and froing grows weaker.
Regardez la façon dont il s'illumine à ce propos ?
See the way he lights up at the mention of that?
Pourquoi ton visage s'illumine quand tu dis son nom ?
And why did your face light up just now when you said his name?
Alors que ton corps fond, le monde s'illumine.
As your body melts, the world is illuminated.
Il s'illumine toujours à chaque fois... à chaque fois que...
It still lights up every time... every time that...
Un sourire de femme et tout s'illumine !
A woman's smile and everything lights up!
En gros, ce qui se trouve dans votre tête s'illumine comme un sapin de Noël.
Basically, whatever's in your head lights up like a Christmas tree.
J'aime la façon dont vous entrez dans une pièce et qui s'illumine.
I love the way you walk into a room and it lights up.
Elle s'illumine quand vous êtes dans les parages.
She lights up when you're around.
Vous devriez voir comme son visage s'illumine à leur vue...
You should see his face light up. Thank you.
Tous les soirs à la tombée de la nuit, la Pyramide du Louvre s'illumine.
Every evening at dusk, the Louvre Pyramid lights.
Elle s'illumine quand vous êtes là.
She lights up when you're around.
Je me fais des idées ou tout s'illumine avec elle ?
Is it just my imagination, or is the room actually brighter with her here?
Et alors, tout s'illumine différemment.
Sometimes everything glows with a different kind of light.
Son regard s'illumine.
His eyes light up.
Pendant 20 secondes, il fait comme ça, et tout à coup, ça s'illumine là-haut.
For 20 seconds he's going like that, and all of a sudden it lights up up here.
Petit à petit, tout le cimetière s'illumine de millions de petites flammes vacillantes sous la brise du soir.
Gradually, all the lights graveyard of millions of tiny flames flickering in the evening breeze.
- Vous exagérez. Il s'illumine à votre approche.
He lights up when you're around.
À la tombée de la nuit, les lumières de Noël s'allument et toute la ville s'illumine dans une ambiance festive.
As night falls and the Christmas lights flicker on, the city glows in festive cheer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune