Le Parlement européen doit s'exprimer avec fermeté sur cette question.
The European Parliament must speak out strongly on this issue.
Mais comment peuvent-ils s'exprimer dans la société contemporaine ?
But how can they express themselves in contemporary society?
Mais ils ont besoin de s'exprimer avec leurs mots.
But they need to express themselves in their own words.
L'UE doit s'exprimer d'une seule voix sur le projet Nabucco.
The EU must speak with a single voice on the Nabucco project.
Laissons ce Parlement s'exprimer clairement contre cette guerre inutile.
Let this Parliament speak clearly against this unnecessary war.
Le 20 janvier, RSF a prié la communauté internationale de s'exprimer.
On 20 January, RSF urged the international community to speak out.
Merci. Qui souhaite maintenant s'exprimer contre cette demande ?
Thank you. Who would like to speak against this motion?
Nous demandons au commissaire de s'exprimer clairement sur ce point.
We are asking the Commissioner to express himself clearly on this point.
Le travail est l'un des moyens les plus intimes de s'exprimer.
Work is one of the most intimate ways to express themselves.
Plus récemment, nous avons également entendu d'autres dirigeants s'exprimer sur la question.
More recently, we have also heard other leaders speak on that issue.
Sans la Vérité comme objet, l'Amour ne peut s'exprimer.
Without Truth as an object, Love cannot manifest itself.
Pour l'instant, il peut s'exprimer avec ce stylo.
For now, he can express himself with this complimentary pen.
Quelqu'un d'autre souhaite-t-il s'exprimer en faveur de la proposition ?
Does anyone else wish to speak in support of the motion?
Parce qu'ils doivent avoir la possibilité de s'exprimer.
Because they must be given an opportunity to express themselves.
Tous les membres du Comité devraient avoir la possibilité de s'exprimer.
All Committee members should have the possibility to express their views.
L'harmonica est un des instruments les plus difficiles pour s'exprimer.
The harmonica is one of the most difficult instruments to convey feelings.
Près de 20 personnes sur cette liste ont la possibilité de s'exprimer.
Almost 20 people on the list have the possibility to speak.
Tu peux le laisser s'exprimer s'il m'aime bien.
You can let him express himself if he likes me.
M. Cohn-Bendit va s'exprimer pour justifier cette proposition.
Mr Cohn-Bendit will speak to justify the motion.
La première à s'exprimer sera Mme Kalniete.
The first to speak will be Mrs Kalniete.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X