s'estomper

Presque tous les jours, des vies innocentes sont perdues et l'espoir s'estompe.
Nearly every day innocent lives are lost and hope dims.
Facile à utiliser, sèche rapidement, s'estompe uniformément.
Easy to use, dries quickly, fades evenly.
De plus, la rose Pascal depuis très longtemps ne s'estompe pas.
In addition, the rose Pascal for a very long time does not fade.
Le bruit s'estompe soudainement et la nature prend le dessus.
The noise suddenly fades and nature whips past.
Enfin, la guerre n'est qu'un mot dont le sens s'estompe.
At last, war is but a word whose meaning fades from our understanding.
Contactez votre médecin si le problème ne s'estompe pas ou s'il est sévère.
Contact your doctor if the problem does not go away or is severe.
Il ne nous reste que quelques heures avant que le sédatif s'estompe.
We only have a couple more hours before that sedative wears off.
La mémoire s'estompe avec le temps.
The memory will fade with time.
Contactez votre médecin si le problème ne s'estompe pas ou s'il s'aggrave.
Contact your doctor if the problem does not go away or is severe.
Avertissez votre médecin si le problème ne s'estompe pas ou s'il est sévère.
Contact your doctor if the problem does not go away or is severe.
Vous remarquerez que le tatouage s'estompe plus avec chaque traitement que vous avez.
You will notice the tattoo fades more and more with every treatment you have.
Selon le médecin, elle n'a aucun intérêt àla vie, pourquoi ça s'estompe tous les jours.
According to the doctor, she has no interest inlife, why it fades every day.
L'éloge de l'appareil s'estompe rapidement lorsqu'il est temps de parler de la batterie.
The camera praise fades away quickly when it's time to discuss the battery.
Le problème, c'est que le sédatif s'estompe.
Our problem is that the sedatives wear off.
Contactez votre ophtalmologiste si le problème ne s'estompe pas ou s'il est sévère.
See your eye doctor if the problem does not go away or is severe.
Notre responsabilité fondamentale ne s'estompe pas.
The core responsibility does not fade away.
Visitez votre ophtalmologiste si votre problème ne s'estompe pas ou s'il est sévère.
See your eye doctor if the problem does not go away or is severe.
Je vais bien... J'ai juste froid et me sens étourdi quand l'effet des drogues s'estompe.
I just feel cold and dizzy when the drugs wear off.
Regardez, la lumière s'estompe.
Look, the light's fading.
Lorsque la réaction chimique s'estompe, la puissance de la pile alcaline diminue également.
As the chemical reaction fades, so does the power of the alkaline battery cell.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée