On dit qu'il s'est usé le coeur au service de la France.
They say he wore out his heart in the service of France.
L'engrenage du mixeur s'est usé à cause du frottement.
The gear of the blender has worn away due to friction.
Un joint s'est usé et il y a une fuite d'huile.
A gasket has worn out and is leaking oil.
Comme c'est étrange ! Seul le talon de la botte droite s'est usé.
How weird! Only the heel on the right boot wore down.
Le bracelet de ma montre s'est usé, alors je l'ai apportée chez un bijoutier pour le faire remplacer.
The strap on my wristwatch wore out, so I took it to a jeweler to replace them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit