se rompre

Quand la corde s'est rompue, ils sont tous tombés par terre.
When the rope broke, they all fell to the floor.
L'alpiniste était suspendu à la falaise lorsque la corde s'est rompue.
The climber was hanging from the cliff when the rope snapped.
La corde s'est rompue et le canon s'est retrouvé libre.
The rope broke, and the cannon got loose.
La lanière de cuir s'est rompue et je suis tombé par terre.
The leather trace broke and I fell to the ground.
L'amarre s'est rompue et le bateau est parti à la dérive.
The mooring rope broke, and the boat drifted away.
Des produits chimiques toxiques se sont déversés dans la rivière lorsque la citerne s'est rompue.
Toxic chemicals spilled into the river when the cistern ruptured.
L'élingue s'est rompue et le tonneau de vin s'est écrasé contre le sol.
The sling broke and the wine cask smashed against the ground.
À ce moment-là, la corde s'est rompue.
At that moment, the rope parted.
Il a été transporté d'urgence à l'hôpital après que sa rate s'est rompue dans l'accident.
He was rushed to the hospital after his spleen ruptured in the accident.
La corde qui retenait les vaches près de la clôture s'est rompue et elles se sont toutes échappées.
The tether holding the cows near the fence broke and they all got away.
Au moment où le livreur a lancé le journal, la bande s'est rompue et les pages se sont envolées dans tous les sens.
Just as the paper boy threw the newspaper, the wrapper broke, and the pages went flying all over the place.
La confiance peut être difficile à récupérer une fois qu'elle s'est rompue.
Trust can be very hard to regain once it's broken.
La boîte de conduit s'est obstruée et son étanchéité s'est rompue trop rapidement.
The duct box became clogged, and its tightness was broken too quickly.
Elle a essayé de se balancer sur une corde qui s'est rompue.
Apparently she tried to swing across on a rope and it broke.
On dirait qu'une artère s'est rompue.
Looks like he's ruptured an artery.
Je crois que la capote s'est rompue.
Do you want me to keep going?
Je crois que la capote s'est rompue.
Do you still want me to continue?
Je crois que la capote s'est rompue.
You want me to keep going?
La tension était si forte que la corde s'est rompue.
The stress was so great that the rope broke.
Pat a ressenti une terreur absolue lorsque sa corde s'est rompue en escaladant la montagne.
Pat felt stark terror when his rope snapped while climbing the mountain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté