s'est retrouvée
-she met
Forme conjuguée de se retrouver au passé composé pour il/elle.

se retrouver

Elle s'est retrouvée au chômage 4 fois durant l'année dernière.
She was unemployed four times in the last year.
Afrah Shawqi est une journaliste qui s'est retrouvée cible de groupes armés.
Afrah Shawqi is one journalist who came under target from armed groups.
La voiture s'est retrouvée sur le côté, ensevelie sous la neige.
Our car was on its side, completely buried in snow.
Tu lui as demandé pourquoi elle s'est retrouvée au trou ?
Did you ask her why she went to the SHU?
Eh bien, ta facture s'est retrouvée sur mon bureau.
Well, your invoice ran across my desk.
La dernière fois qu'on s'est battus, cette épée s'est retrouvée sur ton cou.
Last time we fought, this sword ended up at your neck.
Je ne sais pas comment ma voiture s'est retrouvée dans la piscine publique.
I don't know how my car ended up in the community pool.
Elle s'est retrouvée au milieu d'un tir d'un gang.
She walked right into the middle of a gang hit.
Elle s'est retrouvée enceinte au bout de trois mois.
She became pregnant after three months.
N'oublie pas pourquoi elle s'est retrouvée au trou.
Just don't forget why she ended up in the slot, OK?
Il sait comment la caméra s'est retrouvée dans sa gamelle ?
Does he have any idea how the camera got in his lunch box?
Cependant, nous ne savons pas clairement comment la substance s'est retrouvée dans les produits.
However, how the substance got into the products is not clear.
Alors toute la famille s'est retrouvée sans travail.
So the whole family had no job.
Pour une raison quelconque, la sénatrice s'est retrouvée dans ton déli.
For some reason, the Senator ended up in our neighborhood, in your deli.
Tout s'est mal passé et elle s'est retrouvée avec une demi-tonne de café.
It all went wrong and she ended up with half a ton of coffee.
Mais elle s'est retrouvée enceinte.
But she got pregnant.
Alors toute la famille s'est retrouvée sans travail.
Soon none of our family had a job.
La France agricole s'est retrouvée seule, mis à part le soutien de l'Irlande.
The French farmers are on their own again, apart from some support from Ireland.
Et elle s'est retrouvée enceinte.
Then she got pregnant.
Elle s'est retrouvée enceinte de moi.
She got pregnant. She had me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
sceptique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X