se relâcher

La tension s'est relâchée peu après.
Tensions subsided shortly afterwards.
Je savais aussi qu'il ne fallait pas s'arrêter au coin d'une rue et regarder une carte, mais nous étions tellement débordés par le choix d'endroits où aller à ce croisement que notre attention s'est relâchée.
I also knew not to stand on street corners and to look at a map, but we were just so overwhelmed by the choice of places to go at the road junction that our attention went.
L'armée ici s'est relâchée.
The army here's gone soft.
Cependant, la coordination s'est relâchée lors du passage de l'étape des secours immédiats à l'étape de redressement et de planification de la reconstruction.
However, coordination had lost momentum in moving from the immediate relief phase to recovery and planning for reconstruction.
Dernièrement, la pression du terrorisme sur la société algérienne s'est relâchée mais les incidents qui se produisent encore ont principalement lieu dans les campagnes.
Terrorism was becoming a less serious problem in Algeria as a whole, but unfortunately the incidents that still occurred did so in rural areas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie