se refermer

Je pense que la blessure s'est refermée.
I think the wound reclotted. Ugh.
Non. Je crois, je crois que la porte s'est refermée avant...
No, I think, I think the door closed before...
La porte s'est refermée et l'ascenseur est parti.
The door closed and the elevator started up.
Mais quand je l'ai raccompagnée, elle s'est refermée.
But when I took her home, she just bolted for the door.
L'anomalie s'est refermée ? Vous en êtes sûr ?
Are you absolutely certain the anomaly's closed?
La porte s'est refermée derrière lui.
Oh, the door closed behind him.
La porte s'est refermée derrière elle.
And the door closed behind her.
La blessure s'est refermée !
The wound's closed up!
Notre fenêtre s'est refermée.
Our window is closed.
La porte s'est refermée toute seule.
It's like that door closed by itself.
D'une part, elle s'est refermée sur elle-même, distante, et en opposition avec nous.
On the one hand, she closes herself, far away, and in opposition to us,
Dès que la porte s'est refermée, elle l'a attaqué à propos de l'argent.
As soon as the door closed, she started in on him right away about the money.
Mais lorsque la porte du studio d'enregistrement s'est refermée, cette façade a commencé à s’effriter
But when the door of the recording room closed behind him, that facade began to crumble.
Elle s'est refermée.
It's been closed from outside.
Elle s'est refermée.
It's closed from outside.
Mais elle s'est refermée.
But now we have no chance.
La Commission s'est refermée sur elle-même et il n'a pas été possible d'obtenir les informations nécessaires.
The Commission has put the lid on the issue, and it has been impossible to obtain the necessary information.
La chair s'est refermée dessus.
It all closed up.
Nous explorions un souterrain, une porte s'est refermée et cet homme m'a sauvé la vie.
As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life.
Elle s'est refermée pour une raison.
I can't do this to order.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée