se révéler

Son nouveau mari s'est révélé être une mauvaise personne.
Her new husband turned out to be a bad person.
Le Professeur Jude s'est révélé assez impressionnant, n'est-ce pas ?
Professor Jude turned out to be quite impressive, didn't he?
Cela s'est révélé utile pour définir l'orientation stratégique du HCR.
This proved useful in helping to define UNHCR's strategic direction.
Mais tout ce qu'elle a dit s'est révélé exact.
But everything that she said turned out to be correct.
Ca s'est révélé être plutôt un bon Samedi soir, hein ?
This turned out to be a pretty good Saturday night, huh?
Ce modèle s'est révélé être un grand succès.
The model proved to be a great success.
Ça s'est révélé être un monceau de 'bovine stercus' [conneries].
That proved to be a lot of bovine stercus.
Seulement Leo s'est révélé formidable, n'est-ce pas ?
Only Leo turned out to be quite formidable, didn't he?
Mais ce qui semblait prometteur en théorie s'est révélé problématique en pratique.
What sounded promising in theory proved problematic in practice.
Il s'est révélé être les intestins de la victime.
It turned out to be the victim's intestines.
Cependant, cela s'est révélé désastreux pour ceux qui avaient leurs économies stockées dans les banques.
However, this proved disastrous to those who had their savings stored in banks.
Le matériau carbone-carbone s'est révélé très résistant.
The carbon-carbon material proved to be very resistant.
Et c'est ce qui s'est révélé au cours de ce débat.
And this was the way it turned out during this debate.
Mais ça s'est révélé être une des meilleures expériences de ma vie.
But it turned out to be one of the best experiences of my life.
Le parent s'est révélé être une menace.
The parent proved to be a threat to the ship.
Comme ce que l'Agent s'est révélé être.
The same as the lady Agent turned out to be.
Selon nous, le lancement des appels simultanés en 2001 s'est révélé efficace.
In our view, the simultaneous launching of the appeals for 2001 proved effective.
Dans ce cas, le clavier physique est bien utile, et s'est révélé facile d'utilisation.
In this case, the physical keyboard is really useful, and proved easy to use.
Cependant, l'an 2000 s'est révélé extrêmement chargé en raison des événements liés au désarmement.
However, the year 2000 turned out to be extremely busy with disarmament-related events.
Au cours de son premier vol libre, le 9 août, il s'est révélé très stable.
During its first coasting flight, August 9, it appeared very stable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X