Le tribunal de première instance s'est prononcé en faveur du vendeur.
The court of first instance ruled in favour of the seller.
Le président Cardoso s'est prononcé en faveur de l'introduction d'une taxe Tobin.
President Cardoso spoke in favour of introducing a Tobin tax.
M. Schulz s'est prononcé en faveur de la proposition de M. Daul.
Mr Schulz spoke in favour of Mr Daul's proposal.
Le Pakistan s'est prononcé en faveur de l'adoption du document final.
Pakistan supported adoption of the outcome document.
Ainsi qu'il a été indiqué précédemment, le tribunal s'est prononcé en faveur de l'enseignante.
As mentioned elsewhere, the court ruled in favor of the teacher.
Par ailleurs, Le 4e congrès international de La Havane s'est prononcé contre la globalisation néo-libérale.
The 4th International Congress in Havana also spoke out against neoliberal globalization.
Sur la base de ce qui précède, le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.
On the basis of the above, the tribunal ruled in favour of the seller.
Le Tribunal s'est prononcé pour la protection du droit syndical des travailleurs.
The Court ruled in favour of the protection of such workers' right to organize.
Le Parlement s'est prononcé en faveur du nouveau Gouvernement par 174 voix contre 25.
The Parliament endorsed the new Government by a vote of 174 in favour to 25 against.
Le Parlement danois s'est prononcé en faveur de la ratification de ces conventions en juin 2006.
The Danish Parliament gave its consent to ratify these conventions in June 2006.
Les Allemands ont fait ce qu'ils veulent, la répression des opposants et d'arrêter toute personne qui s'est prononcé contre eux.
The Germans did as they pleased, suppressing opponents and arresting anyone who spoke out against them.
Le tribunal de première instance (Landgericht Braunschweig, 3 février 1999, 9 O 332/97) s'est prononcé en faveur du demandeur.
The first instance court (Landgericht Braunschweig, 03. February 1999, 9 O 332/97) ruled in favour of the plaintiff.
À l'occasion d'un référendum, le peuple turkmène s'est prononcé à l'unanimité en faveur de la création d'un État national indépendant.
In a referendum, the Turkmen people unanimously expressed its will to create an independent national state.
La Commission s'est prononcé sur cet alinéa à ses 35e et 38e séances, les 17 novembre et 12 décembre 2003.
Action on sub-item (g) was taken at the 35th and 38th meetings, on 17 November and 12 December 2003.
Le 5 mai dernier, par l'intermédiaire du rapport Salafranca, ce Parlement s'est prononcé en faveur d'une reprise des négociations.
On 5 May of this year, this House supported the reopening of negotiations in the Salafranca report.
Ce Parlement s'est prononcé clairement, durant les années de la procédure ad hoc , contre les réductions linéaires.
During all the years of the ad hoc procedure this House has always stated that it is clearly against linear cuts.
Dans sa résolution du 4 décembre 1997, le Parlement s'est prononcé contre les contributions nationales et contre le principe de juste retour.
Parliament took a stand against national contributions and the principle of fair return in its resolution of 4 December 1997.
Le 28 avril, le Conseil de la Justice et des Affaires intérieures s'est prononcé sur ce plan lors d'une séance extraordinaire.
On 28 April last, the Justice and Internal Affairs Council gave its opinion on this plan at an extraordinary sitting.
Durant la semaine qui s'est achevée le 11 août 2001, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune de ces questions.
During the week ending 11 August 2001, the Security Council took no action on any items listed therein.
Le Comité s'est prononcé sur des dates après s'être dûment enquis de la disponibilité des services auprès des parties concernées.
Before deciding on the date, the Committee had consulted with the parties concerned regarding the availability of services.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau