s'opposer

Le Président Álvaro Uribe s'est opposé à cette disposition.
President Alvaro Uribe objected to this provision.
Le CANADA s'est opposé aux références aux peuples autochtones dans tout le document.
CANADA objected to references to indigenous peoples throughout the document.
Le Ministère public s'est opposé et la Magistrate a soutenu l'objection gouvernementale.
The prosecution objected and the Judge sustained the governmental objection.
Le gouvernement de Yaoundé s'est opposé et a interdit toute rencontre.
The government of Yaoundé opposed and did not allow any meeting to take place.
Il s'est opposé à restreindre le rôle de Metamathematics aux fondements des mathématiques.
He objected to restricting the role of metamathematics to the foundations of mathematics.
Il s'est opposé à notre plan.
He objected to our plan.
Ton père s'est opposé à moi comme tu viens de le faire.
Your father walked in on me, April, just like you did.
Il s'est opposé aux politiques d'un ministre lors d'une campagne électorale, faisant plusieurs déclarations publiques.
He opposed the policies of a government minister during an election campaign, making various public statements.
Il s'est opposé à elle.
Because he stood up to her.
Il s'est opposé à l'évêque de Rome, plaidant pour une autorité égale entre tous les principaux pasteurs.
He clashed with the Bishop of Rome, arguing for the equal authority of all leading pastors.
Le frère s'est opposé.
The brother didn't agree.
Le Brésil s'est opposé aux sanctions contre l'Iran adoptées en juin dernier par le Conseil de sécurité de l'ONU.
Brazil opposed the Iran sanctions adopted last June by the UN Security Council.
Le Roi Josiah de Judaean, allié avec les Babyloniens, s'est opposé au pharaon égyptien à la bataille de Megiddo (a.k.a.
The Judaean king Josiah, allied with the Babylonians, opposed the Egyptian pharaoh at the battle of Megiddo (a.k.a.
Et aucun parent ne s'est opposé, car on essayait de sauver des vies, et ça a été une bouée de sauvetage.
And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver.
Le requérant s'est opposé, pour des raisons de sécurité, à ce que son dossier de réclamation soit transmis à l'Iraq pour observations.
The claimant objected to the transmittal of his claim file to Iraq for comments on security grounds.
Pour toutes ces raisons, le parti populaire autrichien (ÖVP) s'est opposé au rapport et n'a pas pu voter pour le paquet.
For all these reasons, the Austrian People's Party (ÖVP) opposed the report and was unable to vote in favour of the package.
Le Gouvernement des États-Unis s'est opposé à l'exercice de la compétence de la Cour Commission en arguant que la situation était régie par le DCA/DIH.
The United States objected to the exercise of jurisdiction by the Commission because it claimed that the situation was regulated by LOAC/IHL.
Vous savez que mon groupe s'est opposé au processus par lequel vous et les socialistes avez découpé cette Assemblée entre vous tout au long de ce mandat.
You know that my group opposed the process by which you and the Socialists carved up the House between you during this mandate.
Le Mahatma Gandhi est un bon exemple de comment il s'est opposé au grand empire Britannique avec le pouvoir de la prière ; il jeûnait et priait pendant les crises.
Mahatma Gandhi is a great example, how he opposed the great British Empire with the power of prayer and fasted and prayed during crises.
Au contraire, le Gouvernement s'est opposé aux requêtes présentées par l'auteur aux tribunaux à tous les niveaux et cherche à présent à lui faire payer les dépens.
On the contrary, the Government opposed the author's applications to the courts at all levels, and actually sought costs against him for doing so.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune