Donc, on s'est inspiré de ton nouveau livre de cuisine.
So we made a few things from your new cookbook.
Voici un fabriquant d'éoliennes qui s'est inspiré d'une baleine.
Here's a wind turbine manufacturer that went to a whale.
Sa lunette en forme de hublot évoque les voiliers du XIXème siècle, dont s'est inspiré son créateur.
Its porthole-shaped bezel evokes the sailboats of the nineteenth century, which inspired its creator.
Lyman Spitzer, le père du télescope spatial, l'a suggéré en premier, en 1962. Il s'est inspiré d'une éclipse.
It was first suggested by Lyman Spitzer, the father of the space telescope, in 1962, and he took his inspiration from an eclipse.
En avril 2000, l'UNICEF a présenté au Gouvernement, aux donateurs bilatéraux et aux organismes des Nations Unies le plan d'action, alors en cours d'élaboration, du Mouvement mondial en faveur des enfants, dont s'est inspiré le programme de pays.
In April 2000, UNICEF briefed the Government, bilateral donors and United Nations agencies on the Global Movement for Children, whose evolving plan of action became the guiding force in the country programme preparation process.
Platon s'est inspiré de ça pour l'Atlantide ?
Is that what Plato based the story of Atlantis on?
François Demachy, Parfumeur-Créateur Dior, s'est inspiré du désert à l'heure magique du crépuscule.
François Demachy, Dior Perfumer-Creator, drew inspiration from the desert in the magical hour of twilight.
Il aurait... Il s'est inspiré de quelqu'un qui a existé.
Mr. Miyagi. He would have... He was based on a real person.
L'hôtel s'est inspiré de la musique groovy et funky des années 60 aux années 80.
The hotel is inspired by groovy and funky music from the 60s to the 80s.
Pour avoir le contrôle total, Saddam s'est inspiré de Staline et a tenté de l'égaler.
Saddam modelled his total control on Stalin, whom he emulated.
Dans ces activités, le gouverneur Vernet s'est inspiré non seulement de ses intérêts personnels.
In his actions, Governor Vernet was guided by more than his own personal interests.
Il s'est inspiré du film qu'on voit souvent.
We've watched that movie a million times.
Le constructeur s'est inspiré de toi.
Sounds like whoever made it had you in mind.
Pour établir le présent rapport, le Représentant spécial s'est inspiré des précédents.
This report builds upon his previous reports.
L'hôtel a été conçu par le designer portugais Nini Andrade Silva qui s'est inspiré du musée de l'or.
They hotel was designed by the Portuguese designer Nini Andrade Silva and is inspired by the Gold Museum.
Nous nous félicitons de voir que pour établir sa liste, le Secrétaire général s'est inspiré de la résolution 1379 (2001).
We take satisfaction from the fact that, in preparing the list, the Secretary-General was guided by resolution 1379 (2001).
C'est rien, cet endroit. L'architecte s'est inspiré du temple de Salomon. Ces plans, personnes les connaît.
This place is a mystery, inspired by a temple that we have no trace of.
En fervent admirateur du roi de France Louis XIV, il s'est inspiré de Versailles pour la construction.
A great admirer of King Louis XIV of France, Ludwig had the palace built in the style of Versailles.
Au Mali, par exemple, un projet s'est inspiré des récentes élections présidentielles pour préparer les prochaines élections législatives.
For example, a project in Mali built on the recent experiences of the presidential elections in preparation for subsequent legislative elections.
Il est fort probable que M. Katiforis, en faisant cette proposition, s'est inspiré de tel ou tel pays qu'il connaît mieux.
It is highly likely that Mr Katiforis, in making this proposal, was inspired by a particular country that he knows well.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X