se figer

Et ton père a eu la première ligne, mais il s'est figé.
And your father had the first line, but he just froze.
C'est alors que je lui ai montré la photo. Il s'est figé un moment...
Then I showed him the photograph, and... he froze a moment.
Je me suis lancée là-dedans, en me jurant d'être prudente, et il s'est figé.
I put myself out there, commitment-wise, and he froze.
Quelque chose en moi s'est figé.
And something in me froze.
On dirait que ça s'est figé.
Look how it congeals.
Mais, aujourd'hui, quand j'ai joué une vidéo AVI sur le lecteur multimédia, le lecteur s'est arrêté après quelques secondes à mesure que le fichier s'est figé.
But, today when I played an AVI video on media player, the player stopped after few seconds as the file froze.
Le voleur s'est figé lorsque j'ai braqué mon arme sur lui.
The thief froze when I leveled my gun at him.
Votre téléphone s'est figé. Appuyez sur la touche d'alimentation pour quitter et redémarrer le téléphone.
Your phone froze. Push the power key to exit and restart the phone.
Mon téléphone s'est figé. – C'est bizarre. Essaie d'éteindre ton téléphone portable et de le rallumer.
My phone froze. - How weird. Try to turn off your cell phone and turn it back on again.
Mon ordinateur s'est figé pendant que j'installais un logiciel. Un message indique : « Ne débranchez pas l'USB et n'appuyez sur aucune touche. »
My computer froze when I was installing software. There's a message saying "not unplug usb or press any key."
Et je crois que le temps s'est figé.
And I don't think any time has passed.
Scénario 3 : Récemment, en utilisant mon profil Outlook, il s'est figé soudainement et s'est terminé.
Scenario 3: Recently while using my Outlook profile, it froze suddenly and got terminated.
Mon ordinateur s'est figé.
My computer has frozen.
Mais quand je me suis penché pour l'embrasser, il s'est figé, tout d'un coup.
But then when I went in for the kiss he got very standoffish, very cold.
Récemment, quand j'ai connecté mon Nikon Coolpix sur Mac pour transférer toutes les photos, l'appareil photo s'est figé soudainement.
Recently, when I connected my Nikon Coolpix on Mac to transfer all photos from it, camera just froze suddenly.
Il s'est retourné, et s'est figé quand il m'a vu, et ensuite il l'a pris dans sa poche doucement, et l'a remis.
He turned around, and he just froze when he saw me, and then he reached in his pocket real slow, put it back.
Je l'appelle l'illusion de l'escalier, et en fait là où l'illusion se termine abruptement, il s'est figé, ça s'appelle le blocage de la démarche.
I call this the staircase illusion, and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze, and this is called freezing of gait.
Le voleur s'est figé lorsqu'il a vu le chien dans le salon.
The robber froze when he saw the dog in the living room.
Là, mon sang s'est figé. C'est ce qu'on redoute le plus.
That's when my blood turned to ice, because that's what you fear the most.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à