L'UE s'est embourbée dans ce pétrin.
The EU has become embroiled in this mess.
Une société s'est embourbée avec les problèmes, en saisissant pour les réponses aussi sans but qu'un homme qui tombe gratuitement d'un avion sans un parachute qui essaie désespérément de tenir pour aérer.
A society bogged down with problems, grasping for answers as aimless as a man free falling from an airplane without a parachute trying desperately to hold on to air.
Ma calèche s'est embourbée.
I didn't hear it.
Contrairement à la CEI, qui s'est embourbée dans sa propre insignifiance, l'Organisation jouit d'un haut degré de respect et de confiance en Géorgie.
Unlike the Commonwealth of Independent States, which has drowned in its own futility, the United Nations does enjoy high degree of respect and confidence in Georgia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie