se diviser
- Exemples
La gauche s'est divisée et a ouvert la voie à la victoire de la droite. | The left split and paved the way for the right's victory. |
La cellule s'est divisée. | The cell split. |
L'Europe s'est divisée ; elle n'a pas parlé d'une seule voix. | Europe was divided; it did not speak with one voice. |
Si vous ne le savez pas encore, la flotte s'est divisée. | If you don't already know, the fleet has been divided. |
Au début du dernier siècle, la famille s'est divisée. | At the beginning of the last century, the family split. |
Toute la ville s'est divisée en deux. | The whole town split right down the middle. |
- Et quand elle a grandi, elle s'est divisée. | And when it grew, it became divided. |
Dans ce pays montagneux, c'était la terre qui s'est divisée et la mer qui a unifié. | In this mountainous country, it was the land that divided and the sea that unified. |
La communauté s'est divisée en clercs et laïcs et on a vu apparaître une hiérarchie entre eux. | The community has been partitioned into clerics and laymen and a hierarchy between them appeared. |
Ces espèces se sont séparées quand la rivière Ohio s'est divisée | And they start to diverge when the Ohio River split them a few million years ago. |
Ces espèces se sont séparées quand la rivière Ohio s'est divisée il y a plusieurs millions d'années. | And they start to diverge when the Ohio River split them a few million years ago. |
La Tchécoslovaquie s'est divisée en République tchèque et Slovaquie, et chacun de ces deux États a été admis à l'ONU. | Czechoslovakia broke up into the Czech Republic and Slovakia, and each of those States was admitted into the United Nations. |
Après cela, l'équipe s'est divisée en quatre groupes qui ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié tous les comptes qui s'y trouvaient. | The team later divided into four groups, which inspected facilities throughout the company, as well as its computers. |
Là, elle s'est divisée en deux. La première équipe a fait le tour du champ par le nord et la deuxième, par le sud. | The first team went around the field from the northern side and the other approached it from the south. |
La petite poignée de Doric s'est divisée dans déjà un secteur par les trois familiers Serapis, Isis et Anubis, commode sur une haute terrasse par le Vorberg de Cynthus. | Small Doric handle divided within an already area by the familiar three Serapis, Isis and Anubis, convenient on a high terrace by the Vorberg of Cynthus. |
Selon Jean Polfus, le fait que les Dénés aient différents termes et tactiques de chasse pour chaque sorte de caribous suggère que l'espèce s'est divisée dans un passé lointain. | That the Dene have developed different terms and hunting tactics for each type, says Polfus, suggests that the caribou diverged in the distant past. |
La Commission pour la Concorde et la Pacification (COCOPA) s'est divisée autour du thème, reflétant ainsi les différences existantes entre les partis qui la forment. | The congressional Commission for Agreement and Pacification (COCOPA), created to support the peace process, was divided over the subject, reflecting the existing differences among the member parties. |
La gauche du Parlement, avec la rapporteure socialiste portugaise Edite Estrela, a tenu bon, la droite européenne s'est divisée et la voie du progrès l'a emporté. | The left of Parliament, with Portuguese Socialist rapporteur Mrs Estrela, held strong, the European right was divided and the move towards progress won the day. |
L'équipe s'est divisée en trois groupes ; le premier a rencontré un attaché de liaison de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique auprès de la Direction nationale du contrôle en vue de préciser les sites qu'il désirait visiter. | The Group met with the liaison officer of the Iraqi Atomic Energy Agency with the National Monitoring Directorate in order to determine the sites it wished to visit. |
La nation s'est divisée après la mort du roi. | The nation became divided after the king's death. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !