se dissiper

Il est bien triste de noter qu'une grande partie du rêve s'est dissipé.
It is indeed sad to note that much of the dream has gone astray.
Il s'est dissipé, puis a tout bonnement disparu.
It dissipated and then just disappeared.
Et puis, tout s'est dissipé.
And then, it all dissolved.
Mon mal de tête s'est dissipé.
For the first time, my headache does not ache.
La KPC estime que, certains pays ayant augmenté leur production pétrolière, l'effet du conflit du Golfe sur les prix du pétrole s'est dissipé en février 1991.
KPC claims that, due to increases in oil production, the effect of the Gulf war conflict on oil prices ended in February 1991.
Le soleil s'est remis à briller lorsque le brouillard qui enveloppait la ville s'est dissipé.
The sun started shining again once the fog over the city lifted.
Et quand le charme s'est dissipé, elle était partie depuis longtemps.
Yeah, and when the spells wore off, she was long gone.
L'après-midi, le brouillard s'est dissipé et San Francisco a commencé à s'illuminer.
In the afternoon, the fog disappears and San Francisco started to get illuminated.
En 2001, cet effet de stimulation s'est dissipé car le commerce mondial s'est ralenti.
In 2001, this stimulus was lost as world trade slowed.
Quand le nuage depuis lequel il leur parlait s'est dissipé, Miriam était lépreuse.
When the cloud from which the Lord spoke lifted, Miriam was leprous.
Quelle qu'en soit la cause, ça s'est dissipé immédiatement.
Whatever it is, left the system immediately.
Quelle qu'en soit la cause, ça s'est dissipé immédiatement.
Whatever it is left the system immediately.
Le brouillard s'est dissipé.
The fog has lifted.
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
The risk of East-West confrontation has faded away with the disappearance of the Eastern bloc.
Et il s'est dissipé.
And it went away.
L'effet des médicaments s'est dissipé.
The drugs have worn off.
L'effet du café s'est dissipé ?
Coffee wore off, huh?
Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.
A general sense of lost hope is pervasive and the enthusiasm of the new millennium squandered.
Eh bien, l'elixir s'est dissipé. et je voulais voir mes filles, alors j'ai forcé les serrures.
Well, the elixir wore off, and I wanted to see the girls, so... I picked the locks.
Mon intérêt s'est dissipé.
I lost interest.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune