se détacher

Ça s'est détaché !
It just came off.
Il s'est détaché.
It just came off.
Le bouton s'est détaché et je ne peux pas le retrouver.
The button has come loose, and I can't find it.
Un grand morceau du glacier s'est détaché et est tombé dans l'eau.
A large piece of the glacier broke away and fell into the water.
Le crochet d'attelage de la remorque s'est détaché et toute la cargaison s'est renversée sur la route.
The trailer's towing hook came adrift and the whole load tipped over onto the road.
Un des grimpeurs s'est détaché du peloton et a monté la colline plus vite que les autres.
One of the climbers came out ahead of the pack and went up the hill faster than the rest.
Un petit morceau de bois s'est détaché de la commode, mais nous pouvons le réparer avec de la colle à bois.
A little bit of wood chipped off the dresser, but we can fix it with wood glue.
Un des fils de ma marionnette s'est détaché.
One of the strings attached to my marionette snapped.
Mais c'était un accident, quand sa robe s'est détaché.
But it was an accident, when her robe came undone.
Il s'est détaché du quadrillage pendant deux jours.
He fell off the grid for two days.
Regarde ce qui s'est détaché de son pneu.
Look at what came off his tire.
Un bouton s'est détaché de mon manteau.
A button came off my coat.
J'imagine que ça dépend de quand il s'est détaché.
Well, I suppose that depends on when it came off. I...
Je suppose qu'il s'est détaché dans l'eau.
I'm guessing it came apart in the water.
Le sujet s'est détaché du treillis et a adopté la nature préhensile des vrilles de SCP-299.
Subject detached from trellis and adopted prehensile nature of SCP-299 tendrils.
Mon visage s'est détaché hier soir.
My face came off last night.
Un bout s'est détaché, l'autre aurait fini par faire pareil tôt ou tard.
One end came loose, the other would have done the same sooner or later.
Il s'est détaché, ça m'a perturbé.
So it popped open and it threw me off.
De l'encre de partout sur les mains, et l'espèce de crayon s'est détaché de la chaîne.
Ink all over my hands, and the pen thing-y came off the chain.
Il y 2 ou 3 jours, il s'est détaché. Menteuse.
I don't know, a day or two ago
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire