se dégager
- Exemples
Un accord comparable s'est dégagé en ce qui concerne certaines limites du sujet ratione materiae. | A similar understanding emerged with regard to some limitations of the scope ratione materiae. |
Aucun consensus explicite concernant l'ouverture de négociations sur les questions de Singapour ne s'est dégagé à Cancún. | No explicit consensus on commencing negotiations on the Singapore issues emerged in Cancún. |
Sur ce point, un accord s'est dégagé rapidement lors des négociations informelles entre le Parlement, le Conseil et la Commission. | On this point, an agreement was quickly reached during informal negotiations between Parliament, the Council and the Commission. |
Un consensus s'est dégagé sur la pertinence d'une étude comparative des réponses de protection face à un afflux massif. | There was widespread endorsement for a comparative study of protection responses to mass influx. |
Lors des débats de la dernière session du groupe de travail à composition non limitée, un consensus encourageant s'est dégagé. | An encouraging consensus seems to have emerged from the discussions at the last session of the open-ended working group. |
Voilà qui montre qu'il s'est dégagé de certaines sujétions : c'est là quelque chose que je respecte et dont je tiens à le créditer. | This shows that he has cast himself free from certain restraints, something which I respect and would like to welcome. |
Ses membres se sont rendus dans 19 pays dans le cadre de leur programme de travail, qui s'est dégagé directement du rapport du Groupe d'experts. | Its members visited 19 countries in connection with their agenda, which evolved directly from the report of the Panel of Experts. |
Il s'est dégagé des discussions que les cultures traditionnelles pourraient servir de répertoire de référence pour les nations modernes afin de concevoir un système de comportement pour la paix. | From the discussions emerged the notion that traditional cultures could serve as a point of reference for modern nations to design a code of peaceful behaviour. |
Premièrement, un large consensus s'est dégagé sur les quatre positions suivantes. | First, a broad consensus exists on the following four positions. |
À Monterrey, un consensus mondial s'est dégagé sur le financement du développement. | In Monterrey, a global consensus emerged regarding financing for development. |
Toutefois, aucun consensus ne s'est dégagé sur la question. | However, no consensus was reached on this issue. |
Il ne s'est dégagé aucune base nouvelle pour un résultat sur le coton. | There was no new basis for an outcome on cotton. |
Il s'est dégagé de toutes ces réunions le même message principal. | The essential message from all these meetings was the same. |
Un consensus mondial s'est dégagé autour d'objectifs de développement chiffrés et datés. | A world consensus had emerged around quantified and dated development goals. |
Je pense qu'un consensus s'est dégagé sur ce point. | There seems to be a clear consensus on this matter. |
Aucun consensus ne s'est dégagé sur ce dernier point. | There was no consensus on this latter issue. |
Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net. | The consensus that was reached 60 years ago was a strong one. |
Un consensus mondial s'est dégagé sur les politiques et programmes nécessaires pour combattre ce fléau. | A global consensus has emerged on policies and programmes necessary to fight the disease. |
Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant. | A broad consensus emerged on the need to renew the sanctions imposed on diamonds. |
Personne ne s'est dégagé de celui-là. | No one came off good in that one. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !