se défaire
- Exemples
Mais mon cordon s'est défait. | But my string broke. |
Je suis anéanti. Mon pull préféré s'est défait dans la machine à laver. | I'm crushed. My favorite sweater unraveled in the washing machine. |
Or, le Comité a noté que le PNUD ne s'est défait d'aucun immeuble depuis 2003. | However, the Board noted that no properties had been disposed off since 2003. |
Je crois que ça s'est défait. | I think I've come undone. |
Alors, tout en moi s'est défait. | At that moment, I just came undone. |
Lors de la première journée de compétition, une équipe de Kaboul a battu Faryab 2-1, et Baghlan s'est défait de Balkh sur le même score. | On the first day of the tournament, a team from Kabul defeated Faryab 2-1, and Baghlan beat balk Balkh with the same result. |
Le Kenya s'est défait d'une vaillante équipe égyptienne en trois sets (25-20, 25-20, 25-12) et garde ainsi la tête de la compétition après deux journées. | Kenya overcame the early Egyptian fighting performance to pull off a straight sets victory 3-0 (25-20, 25-20, 25-12) to keep leading the competition in the second day. |
Après une saison ô combien compliquée par les blessures, le Real s'est défait du Panathinaïkos en playoffs sans l'avantage du terrain (1-3) et a atteint son sixième Finale Four lors des huit dernières saisons. | After a tough season full of injuries, they beat Panathinaikos in the playoff without home-court advantage (1-3), Real Madrid reaching their sixth Final Four in the last eight seasons. |
L'Halkbank ANKARA s'est défait de l'équipe polonaise du JASTRZEBSKI Wegiel 3-1, mais on peut s'attendre encore à mieux car l'équipe est nouvelle et manque encore d'automatismes. | Halkbank ANKARA edged JASTRZEBSKI Wegiel of Poland 3:1 but more is to come as the group has been together only for a very short time before the start of the season. |
Ton lacet s'est défait. Tu ferais mieux de le refaire. | Your shoelace has come undone. You'd better do it up. |
Le nœud s'est défait et le chien s'est enfui. | The knot came undone and the dog ran away. |
L'ourlet de la jambe de pantalon de Jim s'est défait. | The hem of Jim's pant leg came undone. |
Lorsque le nœud s'est défait, la voile est tombée à la mer. | When the knot came undone, the sail fell into the sea. |
Mon bikini s'est défait lors d'un plongeon depuis les rochers. | My bikini came undone on one of my dives from the rocks. |
Ma coiffure s'est défait à cause du vent. | My hair came undone because of the wind. |
Le nœud s'est défait et toutes les perles sont tombées du collier. | The knot came undone and all the beads fell off the necklace. |
Le col de ma chemise s'est défait. | The collar of my shirt came undone. |
Il s'est défait de tous ses biens pour voyager à travers le monde. | He sold all of his property to travel the world. |
Ma coiffure s'est défait pendant que je dansais. | My hair came undone as I was dancing. |
C'est à cause du relâchement du nœud que mon bikini s'est défait. | It was the slackness of the knot that made my bikini come undone. |
