se déclencher

Mon radar s'est déclenché à la minute où j'ai vu ce mec.
My radar went up the minute I saw that guy.
Ça s'est déclenché quand je suis entré dans le bureau.
Went off as I entered the office.
Tout ça... Tout ça s'est déclenché avec mon fils.
The thing all started with my son.
L'épisode de crise aiguë qui s'est déclenché cet été n'en est qu'à ses débuts, nous l'avons dit.
The episode of acute crisis which started this summer is only at its beginnings, we said it.
Je ne sais pas si Deel's s'est déclenché, tu vois ?
I don't know if the Diaz has kicked in, you know?
Vous disiez que l'engin s'est déclenché à 12h26.
You said the device went off at 12:26.
Tu aurais du voir sa tête quand ce truc s'est déclenché.
Boy, you should have seen the look on his face when that thing went off.
C'est comme si un canon s'est déclenché quelque part et je l'ai loupé.
It's like a cannon went off somewhere that I just missed out on.
Si le système s'est déclenché, repoussez le capot-moteur dans sa position initiale ATTENTION !
If the system has been activated, press the bonnet back into its original position WARNING!
J'ai eu un accident de voiture, je me rappelle que l'airbag s'est déclenché.
I was in a car accident and I remember the airbag going off.
En mars de l'année dernière, le conflit s'est déclenché dans toute sa violence.
It was in March last year that the conflict broke out in full force.
Le détecteur de fumée s'est déclenché avant que l'avion n'entame sa chute.
Smoke alarm went off in the aft lavatory before the plane broke up.
Le processus s'est déclenché.
The process has begun.
L'opération au cerveau avait été programmée mais l'anévrisme s'est déclenché avant la date de l'opération.
The brain operation had been scheduled but the aneurysm went off before the operation date.
Pourquoi il s'est déclenché ?
Yeah, but why is it going off?
Lorsque le système de protection des piétons s'est déclenché, le capot-moteur est soulevé de quelques centimètres Fig.
When the pedestrian protection system has been triggered, the bonnet is raised by several centimetres Fig.
Le répondeur s'est déclenché.
The answering machine came on.
Est-ce qu'on sait au moins pourquoi ça s'est déclenché ?
Okay, since "how" isn't on the menu, do we have any idea "why"?
Avec moi, il s'est déclenché.
It didn't take much for me to set it off.
Et quand vous y étiez un coup qui avait été déjoué s'est déclenché.
And while you were there, of course, a coup that was eventually, uh, foiled, uh, began.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette