se convertir
- Exemples
Ma mère ne s'est convertie qu’à l'âge de 80 ans. | My mother was not converted until she was 80 years old. |
Ma famille s'est convertie il y a longtemps mais ça n'a rien changé. | My family converted a long time ago. That changed nothing. |
Ma mère s'est convertie au judaisme. | My mother converted to Judaism. |
Elle s'est convertie lorsqu'elle s'est mariée. | She converted when she got married. |
Elle s'est convertie en se mariant. | She converted when she married my dad. |
De ce fait, l'éducation s'est convertie en l'une des principales demandes de la lutte zapatiste, et un axe principal de l'autonomie. | For these reasons, education became one of the principal demands of the Zapatista struggle and one of the primary foci of their autonomous project. |
Située sur une côte dangereuse, elle s'est convertie en une magnifique darse pour les bateaux qui se mettaient en route vers la Bretagne ou qui venaient de traverser les dangers du cap Finisterre. | Located on a dangerous coast, it became a great dock for the ships that undertook the route towards Britain or that were coming from the dangers of rounding Cape Finisterre. |
Et sa soeur s'est convertie à l'Islam et a déménagé en Indonésie. | And his sister converted to islam and moved to Indonesia. |
Elle s'est convertie en communiste fanatique. | She's turned into a wild socialist, giving away all her money. |
La municipalité s'est convertie en une zone pêche par excellence. | The municipality has been transformed into a fishing area by excellence. |
Autour de l'an 1100 toute la région s'est convertie au christianisme. | Around 1100 the whole area was converted to Christianity. |
Durant ces dix années, la production s'est convertie vers le monde du sport. | In this decade, a shift in production towards the world of sports occurred. |
Peut-être qu'elle s'est convertie. | Maybe she did convert. |
Depuis lors, la Californie s'est convertie en un lieu où la famille Kush s'est le plus développée. | Since then, California has become one of the places were Kush strains have developed most. |
C'était une lumière qui, au fur et à mesure qu'elle se rapprochait, s'est convertie en une personne. | Yes It was a light that as it got closer converted into a person. |
Surnommées les Galapagos du Pérou, la nature sauvage de Paracas et de ses îles surprend la majorité des visiteurs et s'est convertie comme une visite obligatoire. | Nicknamed the Peruvian Galapagos, the wild nature of Paracas surprises most visitors and has become a must-see in Peru. |
L'Europe a besoin de la France, surtout en ce moment difficile, de la France qui s'est convertie, avec vous, Monsieur le Président Sarkozy, après le référendum français. | Europe needs France, especially at this difficult time; it needs the France that was converted, with you, President Sarkozy, after the French referendum. |
A part être la ligne la plus récente, avec ses nouvelles expansions, elle s'est convertie en la plus longue du système, s'étendant sur 23,9 km de longueur. | Although it is the most recent line of the system, some newer extensions have made it the longest at 23.9 km. |
Amix Nutrition s'est convertie en l'une des marques de référence dans la nutrition sportive et son ample gamme de compléments est l'option choisie par les sportifs du monde entier. | Amix Nutrition has become one of the leading reference brands within sports nutrition and its wide range of supplements is the chosen by athletes from all over the world. |
La subsidiarité s'est convertie en un alibi moral pour ceux qui ne croient pas au processus historique de l'Union européenne, ceux qui se résistent à voir disparaître nos frontières politiques. | Subsidiarity has turned into a moral alibi for those who do not believe in the historic development of the European Union and for those who resist the removal of our political borders. |
