Il s'est assuré que je n'en devienne pas un.
He ensured that I didn't have to be.
Il s'est assuré de ne laisser aucune trace de ce qu'il faisait.
He made sure what he did, how he did it, didn't leave a mark.
BMC s'est assuré que les informations fournies à travers ce site Web, les courriels et autres lettres d’informations (newsletters) sont précises.
BMC have made every effort to ensure that the information provided on this website and within distributed emails/newsletters is accurate.
Le Groupe y a examiné les deux documents établis par le Président et s'est assuré qu'ils reflétaient correctement les propositions faites par les parties.
The Group considered the two documents prepared by the Chair and ensured that these correctly reflected the proposals by parties.
Ce faisant, la Commission s'est assuré que l'usage des faits disponibles n'était pas « punitif » et qu'il ne portait que sur des faits réellement disponibles.
In doing so the Commission ensured that the use of facts available is not punitive and is based on facts actually available.
Le matériau solide s'est assuré que la théière a conservé sa forme.
The strong material ensured that the teapot retained its shape.
Il s'est assuré que ce cœur ne batte pas très longtemps.
He made sure that heart didn't beat very long.
Le docteur s'est assuré qu'elle ne souffre plus.
The doctor has ensured that she's in no more pain.
Il s'est assuré que le mot complet était visible en tout temps.
He made sure that the complete word was visible at all times.
Il s'est assuré qu'il n'y ait rien à dire.
He made sure there was nothing to tell.
Mais quelqu'un s'est assuré qu'elle n'en aurait pas l'occasion.
Only someone made sure she didn't get the chance.
C'est fini : ce Parlement s'est assuré que c'était fini.
That is gone: this Parliament has made sure it is gone.
Mon père s'est assuré que mon frère et moi le voyions.
My daddy, he made sure me and my brother seen it.
Coral Bingo s'est assuré que les membres ont toujours de l'aide à portée de main.
Coral Bingo has made sure members always have help at hand.
Kofi Annan s'est assuré du soutien de l'Australie pour intervenir le 12 septembre 1999.
Annan secured support for an intervention alongside Australia on September 12, 1999.
Et après cette nuit, il s'est assuré que j'au un bon déjeuner chaque matin.
And after that night he made sure I had a good breakfast every morning.
Tout au long de la campagne, @DoveMen s'est assuré que ses Tweets étaient clairs et cohérents.
Throughout the campaign @DoveMen made sure to keep its Tweets clear and consistent.
À l'examen du dossier, le Comité s'est assuré que tel était le cas.
The Panel confirmed that this was the case upon review of the file.
Quelqu'un s'est assuré qu'il ne le puisse pas
Someone made sure he didn't.
Et il s'est assuré qu'elle se taise.
And made sure she'd stay quiet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe