s'approcher

Comme l'homme s'est approché, je l'ai regardé dans les yeux.
As the man approached, I looked him in the eyes.
Une citation de Lasker montre comment il s'est approché de jeux.
A quotation from Lasker shows how he approached games.
Il s'est approché et convaincu avec Yesod en Yesod.
He approached and persuaded with Yesod in Yesod.
Le bon docteur s'est approché avec un miroir cassé.
The good doctor approached me with a piece of broken mirror.
Soudain, il est revenu et s'est approché du bar.
But then he came back and walked to the bar.
Et il s'est approché, l'a posée sur un bureau.
And he walks over, puts it on a desk.
On dirait que le tireur s'est approché à pied en traversant le gazon.
Looks like the shooter approached on foot from across the lawn.
Le scorpion s'est approché et m'a touché.
The scorpion came over and touched me.
Vous avez plutôt disparu quand il s'est approché.
You mean you disappeared when it got too close?
L'un d'eux s'est approché et m'a proposé de faire un tour.
And one of them came up and offered to show me around.
Il s'est approché de la porte.
He approached the door.
Le Grand Être s'est approché de moi et a mis un collier autour de mon cou.
The Great One approached me and put a necklace around my head.
Votre coeur s'est accéléré quand il s'est approché dans la rue.
Her gut was churning The second he approached her on the street.
Vladimir y a joué avec un concert, et Katya s'est approché de lui pour obtenir un autographe.
Vladimir performed there with a concert, and Katya approached him to get an autograph.
Il s'est approché à ça de moi !
He came this close to my eyes.
Le fonctionnaire de Taca s'est approché de moi et m’a pris le ticket de la main.
The Taca employee approached me and took the ticket from my hands.
Harry s'est approché de ce qu'il avait créé, et il n'a pas supporté son propre regard.
Harry walked in on what he created, and he couldn't live with himself.
Après avoir repris conscience dans l'unité des soins intensifs, le même médecin militaire s'est approché de moi.
After regaining consciousness in the intensive care unit, the same Army medic approached my bed.
Un officier s'est approché de nous et nous a demandé de permettre de laisser passer les chars.
An officer came up and asked us to get out of the way.
Et quelqu'un s'est approché.
And then I saw someone coming.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser