s'éclaircir
- Exemples
Il s'est éclairci la voix. | He cleared his throat. |
Le scan a dû être retardé de deux heures à cause du temps pluvieux, mais une fois que le ciel s'est éclairci et que le relief a séché, l'équipe a pu se mettre au travail. | Scanning had to be delayed by a couple of hours because of rainy weather, but once the sky cleared up and the relief dried, the team was able to proceed. |
L'homme s'est éclairci la gorge avant de commencer son discours. | The man cleared his throat before starting his speech. |
Le ciel s'est éclairci et l'arc-en-ciel est apparu. | The sky cleared up and the rainbow appeared. |
Le ciel s'est éclairci dans l'après-midi. | The sky brightened up in the afternoon. |
Le brouillard s'est éclairci, puis s'est complètement dissipé. | The fog thinned, then cleared altogether. |
Après l'accident, j'ai été confus pendant un moment, mais ensuite mon esprit s'est éclairci. | After the crash, I was confused for a while, but then I started thinking clearly. |
Elle a perdu du poids et son visage s'est éclairci. | She's lost weight and her face has cleared up. |
Et puis, dans les années 90, un point s'est éclairci. | But then, in the '90s, something began to unravel. |
Puis, je me suis mise à écouter et tout s'est éclairci. | Then I began to listen and things started to clear up. |
Le temps s'est éclairci pour vous, comme je l'avais prévu. | It's brightened for you, like I said. |
Ça s'est éclairci mais la pluie menace toujours. | The weather has cleared, but rain still threatens. |
Je crois que ça s'est éclairci. | I think it's clearing up. |
Le ciel s'est éclairci. | The sky has become clear. |
Quand l'horizon s'est éclairci, elle était là. | The smoke clears, she's there. |
Le temps s'est éclairci. | The weather turned better. |
- On dirait que le ciel s'est éclairci. | Seems like the storm has passed. |
Ça s'est éclairci. | All cleared up, hasn't it? |
Le ciel s'est éclairci, la pluie s'est arrêtée, et en un clin d ’ œil, en la plus belle des montagnes au clair de lune. | The sky cleared, the rain stopped, and our heartbeat, the monstrous seas around us were transformed into the most beautiful moonlit mountains. |
Le ciel s'est éclairci, la pluie s'est arrêtée, et en un clin d’œil, la mer monstrueuse s'était transformée en la plus belle des montagnes au clair de lune. | The sky cleared, the rain stopped, and our heartbeat, the monstrous seas around us were transformed into the most beautiful moonlit mountains. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
