s'enfoncer

Le soleil s'enfonçait dans la mer... comme s'il abandonnait la mer.
The sun dipped into the sea, as if abandoning the scene.
Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.
Il nous a dit de le suivre sur un chemin de terre qui s'enfonçait dans la jungle.
He told us to follow him down a dirt road into the jungle.
La galerie s'enfonçait presque horizontalement, avec deux pouces de pente par toise, tout au plus.
The gallery proceeded almost horizontally, with a gradient of one in thirty-five at the very most.
La plupart des palazzi baroques restèrent des propriétés privées tout au long du XIXe siècle. Ils changèrent en revanche souvent de mains, au fur et à mesure que la vieille aristocratie tissait des liens matrimoniaux avec la bourgeoisie ou s'enfonçait dans l'endettement.
Most of the Baroque palazzi continued in private ownership throughout the 19th century, as the old aristocracy either married middle-class money or fell further into debt.
Je pense toutefois aussi que, dans un avenir pas si éloigné, ils reconsidéreront ce sentiment d'euphorie avec regret, comme l'ont probablement fait de nombreux passagers du Titanic pendant que le navire s'enfonçait dans les profondeurs de l'océan arctique.
I believe also, however, that in the not-too-distant future they will look ruefully back on this euphoric feeling, much as the passengers on the Titanic must have done as the ship sank into the Arctic Ocean.
Dans ce contexte, le Malawi s'enfonçait dans le chaos et la confusion.
As a result Malawi was drifting in chaos and confusion.
Il s'enfonçait vraiment loin dans les bois.
He was going really far, really deep into the woods.
Mais chaque année, elle s'enfonçait un peu davantage dans le sol.
But every year, the whole thing would sink a couple of inches into the ground.
Une ombre pesante, qui s'enfonçait dans ma chair.
It weighed on you, and it sunk into your flesh.
Comme si ce tabouret s'enfonçait dans le sol.
Is that so hard to believe?
Le soc s'enfonçait peu dans le sol et les animaux s'adaptaient facilement aux irrégularités du terrain.
The plough share did not dig deep into the soil and the animals made it easy to adapt to the irregularities in the terrain.
Gershom, par contre, se plaint de troubles de l'équilibre, avec de nombreux vertiges et une fréquente impression de tomber, comme si le vaisseau s'enfonçait à toute vitesse sous lui à travers l'espace sans fond, la tête la première.
Gershom, however, complains of a disturbance of equilibrium, with much vertigo and a frequent sense of falling, as if the vessel were sinking beneath him through bottomless space at a headlong speed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter