s'embrouiller

Alors quel est l'intérêt de s'embrouiller avec lui ?
So what's the use of butting heads with him, you know?
Elle et moi, on ne peut pas s'embrouiller l'esprit.
She and I, we can't both be confused.
Il doit y avoir des traînards avec qui l'on pourrait s'embrouiller.
I'm sure there's some stragglers we could get into trouble with, huh?
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller.
Let's try not to think about it.
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller.
Let's not even think about it.
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller.
Let's not think about it.
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller.
Let's not think about that.
Il vaut vraiment la peine d'essayer pour ceux d'entre vous qui ne veulent pas s'embrouiller avec d'autres sports et se concentrer sur ce qui vous intéresse le plus.
It is definitely worth the try for those of you who do not want to get entangled with other sports and focus on what interests you more.
S'embrouiller avec le gouverneur.
Wow, picking a fight with the governor.
La septième Assemblée fait même des personnes possédant la connaissance profonde, s'embrouiller de directions.
The seventh Assembly makes even persons possessing profound knowledge, get confused of directions.
Ne laisse pas ton esprit s'embrouiller, Nelson.
Don't let your mind go there, Nelson.
C'est facile de s'embrouiller, ça arrive à tout le monde.
Come on. That... that's an easy thing to get mixed up.
Il est important de comprendre l'idée de base plutôt que de s'embrouiller dans les noms.
It is important to understand the basic idea instead of getting confused by names.
Oui, mais si c'est le cas, il a choisi le mauvais gars pour s'embrouiller.
Yeah, well, if that's the case, he picked the wrong guy to mess with.
Il n'y a pas de quoi s'embrouiller.
There's no reason to pick one over the other.
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller.
Let's not dwell on it.
Il est facile de s'embrouiller Ici, puisque dans la vie journalière ces mots sont appliqués dans une autre signification.
Here it is easy to get confused, as in an everyday life these words are applied in other value.
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller.
Let´s figure it out.
Il ne vaut mieux pas s'embrouiller avec la fraude fiscale. Tu ferais mieux de simplement payer tes impôts.
You don't want to mess around with tax fraud. You're better off just paying your taxes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie