s'effondrer

Ni temps,ni espace,toutes les règles de la physique s'effondrent.
No time, no space, all the rules of physics collapse.
Les économies nationales s'effondrent, le chômage est endémique.
National economies are collapsing, unemployment is rampant.
Deuxièmement, beaucoup estiment que les règles sociales et la pensée morale [raisonnables] s'effondrent.
Secondly, many feel that the social rules and moral thought [reasonable] collapse.
Certaines personnes qui me rencontrent pour la première fois, s'effondrent en larmes.
Some people meeting me for the first time burst into tears.
Les entreprises s'effondrent et pour la quatrième année consécutive notre PIB décroit.
Businesses are collapsing, and for the fourth consecutive year our GNP has decreased.
Les arrangements de Ponzi s'effondrent par la suite sous leur propre poids.
Ponzi schemes eventually collapse under their own weight.
Au XVIIe siècle, manufacture et élevage s'effondrent.
In the 17th century the manufacturing and animal breeding industries collapsed.
On s'en est à peine sortis avant que les tunnels ne s'effondrent.
We barely got out before the tunnels collapsed.
Certains sont pris au dépourvu quand leurs croyances s'effondrent.
Some people don't know what to do when their belief system collapses.
C'est pour ça que des nations s'essorent et s'effondrent.
That's why nations rise and fall.
Toutefois, j'ai été étonné de découvrir que les dictatures ne s'effondrent pas si facilement.
However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily.
Les tunnels s'effondrent. Si on reste là, c'en est fini de nous.
The tunnels are falling in. Now, if we stay here, we're finished. All of us.
La plupart des stocks halieutiques s'effondrent.
Most fish stocks are collapsing.
Quelques corporations s'élèvent, d'autres s'effondrent.
Some corporations rise; others fall.
Au moindre problème ils s'effondrent.
They wither at the first sign of trouble.
Une fois que toutes les combinaisons gagnantes ont disparu, de nouveaux symboles s'effondrent pour combler les lacunes.
After all winning combinations disappear, new symbols fall down to close the gaps.
Les femmes s'effondrent complètement.
Women completely falling apart.
Habituellement, les performances d'un module de transmission sans fil s'effondrent lorsque celui-ci est recouvert par un élément métallique.
Traditionally, the performance of a wireless transmission module drops when it's covered by metal.
Les Royaumes Déchus et les Suivants de Mekhane se sont unis contre nous, alors même que leurs nations s'effondrent.
The Fallen Kingdoms and Followers of Mekhane have united against us, even as their nations crumble.
Les monnaies s'effondrent.
You've got a collapse of confidence in the currency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant