Nul ne peut être obligé de s'avouer coupable.
No one may be obliged to confess his guilt.
Il y a certaines choses qu'on ne peut même pas s'avouer à soi-même.
There are some confessions that you can't even make to yourself.
Ne jamais s'avouer vaincu.
Never to accept defeat in life.
Il vient de s'avouer homo.
It just came out.
Le mineur inculpé a le droit de ne pas être forcé de témoigner contre lui-même ou de s'avouer coupable.
An accused minor has the right not to be forced to testify against himself or to confess guilt.
L'alinéa g) du paragraphe 3 stipule que l'accusé ne peut être forcé à témoigner contre lui-même ou à s'avouer coupable.
Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt.
L'alinéa g du paragraphe 3 stipule que l'accusé ne peut être forcé à témoigner contre lui-même ou à s'avouer coupable.
Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt.
L'État partie doit garantir ce que personne ne soit contraint de témoigner contre lui-même ou contre elle-même ou de s'avouer coupable.
The State party must ensure that no one is compelled to testify against himself or herself or to confess guilt.
Un accusé ne peut pas être obligé de s'avouer coupable et a le droit de soumettre ses témoins à un contre-interrogatoire, ainsi que de citer des témoins à l'appui de sa propre cause.
An accused person cannot be compelled to confess to his guilt and is entitled to cross-examine his witnesses and also to call witnesses to support his case.
Cette erreur constituait une atteinte au droit de M. Deolall à un procès équitable ainsi qu'à son droit de ne pas être forcé de témoigner contre lui-même ou de s'avouer coupable, atteinte à laquelle il n'avait pas été remédié en appel.
This error constituted a violation of Mr. Deolall's right to a fair trial as well as his right not to be compelled to testify against himself or confess guilt, which violations were not remedied upon appeal.
Cette erreur constituait une atteinte au droit à un procès équitable garanti par le Pacte ainsi qu'au droit de M. Deolall à ne pas être forcé de témoigner contre lui-même ou de s'avouer coupable, à laquelle il n'avait pas été remédié en appel.
This error constituted a violation of Mr. Deolall's right to a fair trial as required by the Covenant, as well as his right not to be compelled to testify against himself or confess guilt, which violations were not remedied upon appeal.
Première étape. S'avouer qu'on aime toujours la fille.
Step one: admit to yourself that you still have feelings for this girl.
Il est important de toujours savoir s'avouer vaincu. D'accord ?
It's important to know when you've been beaten.
Le saumon dut s'avouer vaincu et ils le traînèrent jusqu'au bord.
The salmon delcared defeat and they drag it to the border of the lake.
Allons, allons. Il est trop tôt pour s'avouer vaincus.
Come, come. It's too soon to retreat from Moscow.
Vous connaissez l'expression "s'avouer vaincu" ?
You've heard of the phrase "to know when you're beaten"?
II est important de toujours savoir s'avouer vaincu. D'accord ?
It's important to know when you've been beaten.
C'est s'avouer vaincu. C'est lâche.
It is to admit defeat. It is cowardly.
Tu vois dans quel état ça met de pas s'avouer les choses ?
See what it does to you when you can't admit to things?
- Aucun des deux ne voulait s'avouer vaincu jusqu'au lendemain matin.
Neither one wanted to admit defeat until the next morning. I!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer