Son rapport contient des suggestions qui s'avéreront très utiles dans l'avenir.
Her report contains suggestions which will prove to be extremely useful in the future.
Nous sommes sûrs qu'ils s'avéreront mignon !
We are sure that they will turn out cute!
Toutefois, la réglementation et la mise en œuvre de ces accords s'avéreront problématiques.
However, regulating and enforcing these agreements will prove a challenge.
Cependant, tous les 7 à 10 jours s'avéreront beaucoup plus efficaces pour maintenir la stabilité.
However, every 7-10 days will prove far more effective in maintaining stability.
Les mauvais investissements s'avéreront très chers.
The wrong investments will become very expensive.
Certaines modifications de la législation s'avéreront peut-être nécessaires.
Some legislative changes may also be deemed necessary.
Tous tes efforts s'avéreront totalement futiles.
All of your efforts have been futile.
Des LEDs assignées aux boutons s'avéreront trés pratiques, mais vous n'étes pas obligés d'en installer.
Also the LEDs assigned to the buttons are nice-to-have, but no must.
D'autres modifications s'avéreront peut-être nécessaires.
Other changes might be needed.
Des derniers kilomètres qui s'avéreront décisifs pour la victoire d'étape face, notamment, à Juan Pedrero.
These last kilometres will be decisive for the stage victory, in particular against Juan Pedrero.
Ces objectifs s'avéreront in fine inconciliables et je rejette cette proposition.
These objectives will ultimately not be compatible, which is why I am voting against the proposal.
Mais bien que vous puissiez trouver cette période difficile, les changements intérieurs s'avéreront sans doute réparateurs et constructifs.
But although you may find this time difficult, the inner changes are likely to prove healing and constructive.
Nous hésitons à prendre des décisions, qui, à court terme, s'avéreront impopulaires auprès de nos électorats.
We back down over taking decisions which will be unpopular in the short term with our electorates.
Si nous décidons d'installer les portes entre les différentes pièces, les portes coulissantes s'avéreront être les meilleures.
If we decide to install the doors between the individual rooms, the sliding doors will prove to be the best.
Des consultations périodiques avec les différents acteurs concernés au sein du système des Nations Unies s'avéreront à cet égard nécessaires.
Regular consultations with the different parts of the United Nations system will also be necessary.
J'espère que mes prévisions pessimistes, qui ne sont que l'écho de celles de la Commission, s'avéreront fausses.
I hope that my pessimistic prognosis, which echoes that of the Commission's own, proves to be wrong over time.
Dans ce contexte, il sera possible d'envisager les ajustements qui s'avéreront nécessaires, à la lumière de l'expérience concrète.
It will thus be possible to plan for the adjustments which will be necessary in the light of specific experience.
Si le Maître est parti, les disciples s'avéreront dans la même situation, dans laquelle ils étaient de son vivant.
If the master leaves, his students will find themselves in the same situation as they have been with him.
Il nous semble essentiel, j'insiste sur ce point, de garantir la disponibilité de ces fonds dès qu'ils s'avéreront nécessaires.
I would insist that we believe it is essential that these funds are available when they become necessary.
Espérons que les signes que l'on perçoit de manière diffuse pour le moment, mais qui provoquent la crainte, s'avéreront non fondés.
Let us hope that signs that are at the moment unclear but that engender fear, prove to be unfounded.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X