La réforme du clergé s'avéra plus longue et plus difficile.
Reforming the clergy was a longer and more difficult matter.
Il s'avéra que le renardeau avait été enlevé par des extraterrestres.
It turned out that the fox cub had been kidnapped by aliens.
Ils s'avéra qu'ils furent légèrement trop grands pour lui.
It appeared that they were a bit too big for him.
Ma première impression sur lui s'avéra correcte.
My first impression of him proved to be correct.
Il s'avéra que ma mère était botaniste dans ces jardins.
As it also happened, my mother was a botanist in the gardens.
Il s'avéra que son mari était dentiste.
It happened that her husband was a dentist.
Trouver un sponsor, en revanche, s'avéra plus compliqué.
Finding a sponsor, however, proved a little more difficult.
Ce quelque chose s'avéra être la musique.
That something turned out to be music.
Il s'avéra être un mari idéal.
He proved to be an ideal husband.
Il s'avéra que ce n'est pas le cas.
This turned out not to be the case.
Il s'avéra n'être autre qu'un menteur.
He turned out to be nothing but a liar.
Le temps s'avéra aussi créer une sorte d'immunité psychologique, bien que pas avec tous.
Time also proved to create a kind of psychological immunity, although not with everyone.
Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.
She ignored him, which proved unwise.
Il s'avéra que j'avais raison.
It turned out that I was right.
Il s'avéra que mon intuition était la bonne.
It turned out my mind was right.
L'opération s'avéra tellement fructueuse qu'il captura cent navires en moins de six ans.
The resulting operation was so fruitful that he had captured a hundred ships in less than six years.
Il s'avéra que j'étais celui qu'elle cherchait.
It turned out I was the person she came all this way looking for.
La rumeur s'avéra infondée.
The rumor turned out to be false.
La définition fournie par le Statut de Nuremberg s'avéra adéquate pour le Tribunal de Nuremberg.
The definition of the Nuremberg Charter proved adequate for the Nuremberg Tribunal.
La rumeur s'avéra infondée.
The rumor turned out false.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant