s'autoriser

Il nous avait battus en s'autorisant ce qu'on s'interdisait.
He'd beat us because he was willing to do what we weren't.
Peut-être s'améliore-t-on en s'autorisant à être soi-même.
Maybe you would be better if you allowed yourself to be what you are.
Une attitude de dévotion à la vertu tout en s'autorisant en secret des pulsions interdites.
A posture of devotion to righteousness, all the while indulging forbidden impulses in hidden ways.
Peut-être s'améliore-t-on en s'autorisant à être soi-même.
Maybe you become a little better if you just let yourself be what you are.
J'ai appris qu'on en découvrait plus en n'ayant pas toutes les réponses, et en s'autorisant à se laisser surprendre.
I've learned along the way you can discover more by not knowing all the answers, by allowing yourself to be surprised by what you encounter.
Des gouvernements ont adopté de nouvelles lois obligeant toutes les ONG à se réenregistrer, s'autorisant ainsi à refuser l'enregistrement de celles qui critiquaient ses politiques.
Governments have passed new laws requiring all NGOs to re-register, allowing them to selectively deny legal status to NGOs critical of government policies.
Je considère qu'il faut être pragmatique et qu'il faut s'acheminer vers l'application stricte de ce système, en s'autorisant quand même une certaine souplesse car nous ne sommes pas des machines à voter.
I believe we should be pragmatic and allow ourselves a certain flexibility in moving towards the strict application of this system, as we are not voting machines.
Et ce, en s'autorisant les culottes courtes - vous savez en effet qu'à une occasion, il m'est arrivé de paraître à la Conférence des présidents vêtu de culottes courtes.
And perhaps we have got over the problem of the short trousers - you know an incident occurred during the Conference of Presidents, at which I appeared in short trousers.
Lorsque le Conseil de sécurité agit en s'autorisant du Chapitre VII de la Charte, ses décisions doivent respecter les principes du droit international et la Cour internationale devrait contrôler ses actes sous cet aspect.
When the Security Council acted under Chapter VII of the Charter its decisions must comply with the principles of international law, and the International Court should monitor its work in that regard.
Protéger la femme, ce n'est pas imposer des règles toujours plus strictes, plus contraignantes, mais c'est avant tout inscrire des principes forts, tout en s'autorisant la souplesse nécessaire aux contraintes du travail.
Protecting women does not mean imposing increasingly rigid and restricting rules. It means, above all, subscribing to firm principles, at the same time authorising the flexibility made necessary by the constraints of the job.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar