s'attacher

Pourquoi s'attacher à quelque chose qui te rend triste ?
Why hold on to something that makes you feel sad?
Aucune infirmité ne peut s'attacher à mon corps.
No infirmity can fasten itself to my body.
Ils ont eu 4 mois pour s'attacher à elle.
They had four months to bond with her.
Ils ont également accepté de s'attacher à fixer un horizon politique.
They also agreed to work on developing a political horizon.
Ca va. On n'avait pas eu le temps de s'attacher.
It's OK. We hadn't really had time to bond yet.
Dans l'essence même, il ne peut pas se connecter ou s'attacher aux autres.
In essence, it can't connect to or care about others.
Il devrait s'attacher à combler cette lacune dans ses procédures.
The Council should move to remedy this gap in its procedures.
Il n'a jamais l'air de s'attacher à aucune fille en particulier.
He never seems to settle on any particular girl.
Crois-moi, Walden, il va s'attacher à toi comme je l'ai fais.
Trust me, Walden, he'll warm up to you just like I did.
La réforme au niveau du Siège doit s'attacher à améliorer l'efficacité et la cohérence.
Reform at the Headquarters level should focus on improving efficiency and coherence.
On doit être aimable mais ne pas s'attacher aux clients.
Be pleasant to guests, but don't make them your friends.
Chaque fois, on doit s'attacher à développer une véritable valeur ajoutée européenne.
At each step, we must try to create a real European added value.
L'ONUDI devrait s'attacher à coordonner ses activités avec celles d'autres organisations internationales, régionales et sous-régionales.
UNIDO should strive to coordinate its activities with other international, regional and subregional organizations.
Qui ne pourrait pas s'attacher à ça ?
Who couldn't relate to that?
Mais crois-moi, avec ce genre de vie, on ne peut pas s'attacher.
But, trust me, this life—you can't afford attachments.
Elle continuera de s'attacher à aider l'Iraq à surmonter ses difficultés.
We will continue to seek ways to assist Iraq through the challenges ahead.
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
Must build on strengthening subregional initiatives.
Toutes les délégations devraient s'attacher à orienter avec plus de précision leurs travaux.
All delegations should take responsibility for making their work more focused.
Il faut donc s'attacher dès maintenant à former et à équiper ces unités.
Training and equipping such units must therefore receive immediate attention.
Il y en a qui ne veulent pas s'attacher.
Some people don't want to be fixed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X