s'attacher

Ces produits s'attachent au médicament et empêche son absorption.
These products bind with the medicine preventing its absorption.
Tu ne veux pas qu'elles s'attachent à lui ?
You don't want them to fall in love with him?
Ces personnes s'attachent d'une façon personnelle à leur collection.
These people attach a part of themselves To their collection.
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
These organizations are all concerned with preventing and suppressing the financing of terrorism.
Ils s'attachent ensemble et tombent par terre.
They clump together and fall down onto the floor.
Les trois autres rapports s'attachent étroitement aux problèmes et aux questions du secteur.
The three other reports closely reflect the problems and issues of the sector.
D'autres codes s'attachent principalement à protéger les intérêts de ceux qui en soutiennent l'exécution effective.
Other codes focus primarily on protecting the interests of those who uphold their effective implementation.
On ne peut accepter la neutralité lorsqu'il s'agit d'agir contre ceux qui s'attachent au péché.
No neutrality can be sanctioned when dealing with those who cling to sin.
Le Gouvernement a également parrainé des organisations de la société civile qui s'attachent à réconcilier les familles.
The Government has also sponsored civil society organizations devoted to promoting reconciliation between families.
Elles s'attachent trop à moi.
Women fall too hard for me.
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
An independent contractor has performed the functions of this post for the past four years.
L'autre caractéristique propre à plusieurs des recommandations est qu'elles ne s'attachent pas aux implications d'ensemble.
The other feature of several recommendations is that they do not delve into the larger implications.
Nombreux également sont ceux qui s'attachent à établir des partenariats avec les médias audiovisuels.
Partnership with the broadcast media is also the focus of many information centres.
Et toutes s'attachent à intégrer des politiques soucieuses de l'égalité des sexes dans le cadre de leurs mandats.
All work to mainstream gender-sensitive policies into their mandate implementation.
La Bolivie et le Burkina Faso s'attachent à créer de nouvelles possibilités économiques et d'emploi par le biais du sport.
Bolivia and Burkina Faso seek to create new economic and employment opportunities through sport.
Les gens s'attachent à moi.
I tend to grow on people.
Ils s'attachent à poursuivre les travaux sur nombre de ces questions avec des partenaires internationaux.
The United States seeks to continue to work with international partners on many of these issues.
Les consommateurs continuent de mettre l'accent sur l'environnement et ils s'attachent aux entreprises qui font de même.
Consumers are continuing to focus on the environment, and they stick with companies who do the same.
Beaucoup de membres du Partenariat s'attachent à poursuivre cet objectif important qui touche de nombreux éléments du Forum.
Many Partnership members work towards this important goal, which cuts across many Forum elements.
Également, elles sont utilisées comme un manche auxquelles les anticorps s'attachent et neutralisent le virus.
And also, what the antibodies use is a handle to essentially grab and neutralize the virus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage