s'atténuer

Après que la sensation s'atténue, reprendre la stimulation.
After the sensation subsides, resume stimulation.
Tous les orifices sont couverts du mastic pour le bois, mais puis la surface s'atténue.
All apertures are covered with putty for wood, and then the surface smoothes out.
Son traitement anti douleur s'atténue.
His pain medication is wearing off.
La souffrance s'atténue pas.
The pain doesn't go away.
Ça ne s'atténue pas.
I can't get used to it.
L'amour s'atténue
Love fades away from its place.
la DSP s'atténue avec une fréquence de 0,04 g2/Hz à 0,01 g2/Hz sur un intervalle de fréquence de1000à2000Hz ;
The PSD attenuates with frequency from 0,04 g2/Hz to 0,01 g2/Hz over a frequency interval from 1000 to 2000 Hz;
la DSP s'atténue avec une fréquence de 0,04 g2/Hz à 0,01 g2/Hz sur un intervalle de fréquence de 1000 à 2000 Hz ; 2.
The PSD attenuates with a frequency from 0,04 g2/Hz to 0,01 g2/Hz over a frequency interval from 1000 to 2000 Hz;
la DSP s'atténue avec une fréquence de 0,04 g2/Hz à 0,01 g2/Hz sur un intervalle de fréquence de 1000 à 2000 Hz ;
The PSD attenuates with frequency from 0,04 g2/Hz to 0,01 g2/Hz over a frequency interval from 1000 to 2000 Hz;
la DSP s'atténue avec une fréquence de 0,04 g2/Hz à 0,01 g2/Hz sur un intervalle de fréquence de 1000 à 2000 Hz ;
The PSD attenuates with a frequency from 0,04 g2/Hz to 0,01 g2/Hz over a frequency interval from 1000 to 2000 Hz;
L'équilibre tonal est uniforme puisque le son est diffusé de façon homogène sur la scène et dans la salle et le niveau de volume s'atténue bien plus lentement qu'avec une enceinte conventionnelle.
This produces consistent tonal balance as sound spreads more evenly across the stage and into the audience, and the volume level drops off much more slowly than with a conventional speaker.
Ces variations de gravité produisent des flambées régulières et récurrentes, de même que la captation de météores produit, par addition de matière énergétique à la surface, un éclair relativement soudain dont la lumière s'atténue rapidement et laisse le soleil reprendre son éclat normal.
These gravity variations produce regular and recurrent flares, just as the capture of meteors by the accretion of energy-material at the surface would result in a comparatively sudden flash of light which would speedily recede to normal brightness for that sun.
Cet effet diminue à mesure que l'activité ostéoclastique s'atténue.
This effect is diminished as osteoclastic activity is reduced.
L'effet de ralentissement s'atténue petit à petit sur la durée du poison.
The slowing effect reduces over the duration of the poison.
Cette différence s'atténue au fil du temps.
This difference will decrease over time.
L'éclat rosé caractéristique d'une peau jeune s'atténue.
Decrease in the rosy glow associated with young skin.
Peut-être est-ce parce qu'il ne s'atténue jamais.
Perhaps it is because it is always there now.
Si ce déséquilibre s'atténue grâce à des réductions successives, son Gouvernement envisage d'y répondre en conséquence.
If the imbalance was redressed by successive reductions, his Government could envisage responding accordingly.
La tension socioculturelle s'atténue en effet.
The social and political tension has, indeed, begun to diminish.
Sur le long terme, le syndrome PFAPA disparaît spontanément ou s'atténue, souvent avant l'âge adulte.
Over the long term, PFAPA will spontaneously disappear or become less severe, usually before adulthood.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée