s'assurer
- Exemples
Ceci s'assurera que vous serez avec la foule droite. | This will ensure that you will be with the right crowd. |
Notre personnel s'assurera que vous êtes confortable pendant votre séjour. | Our friendly staff will make sure you are comfortable during your stay. |
Un contrat signé s'assurera que les détails importants ne sont pas négligés. | A signed contract will ensure that important details are not overlooked. |
AMPLEXOR s'assurera de l'efficacité des actions menées. | AMPLEXOR will ensure the effectiveness of the actions carried out. |
Notre équipe professionnelle s'assurera que vous passiez le meilleur moment possible. | Our professional crew will make sure you have the best time. |
Ceci s'assurera que votre poignée est étroitement fixée par vos deux mains. | This will ensure that your grip is tightly secured by your two hands. |
On s'assurera qu'il ne parte pas vivant. | We will ensure that he does not get out alive. |
Garder cette mentalité s'assurera que nous attirons plus de manque, plus de pénurie. | Keeping this mindset will make sure that we attract more lack, more scarcity. |
Le gouvernement s'assurera que la scolarité des enfants évacués n'est pas compromise | The government shall ensure that the schooling of children evacuees are not be prejudiced. |
On s'assurera que vous êtes bien soigné, si vous coopérez maintenant. | Make sure you're getting the right help, if you co-operate with us now. |
Le personnel amical et serviable s'assurera que vous passez un séjour agréable 24h/24. | The friendly and helpful staff will make your stay comfortable 24 hours a day. |
On s'assurera de te le rappeler. | We'll be sure to remind you. |
Ceci s'assurera que vous ne finissez pas vers le haut avec une pile du même produit. | This will ensure that you don't end up with a pile of the same product. |
L'enfant prendra le casque et s'assurera que tu seras utilisé pour le bien. | The boy'll take the helmet And make sure you're put to good use. |
Quelqu'un à l'extérieur s'assurera qu'il ne met pas les pieds ici. | I've got someone outside to make sure he doesn't step foot on this property. |
On s'assurera que vous soyez d'accord. | You hear me? We'll make sure you're comfortable with everything. |
Il s'assurera que les deux composants peuvent être mélangés et séchées rapidement au ratio correct. | It will make sure the 2 components could be mixed and dried quickly at the correct ratio. |
Le Représentant spécial s'assurera de la bonne exécution de toutes ces dispositions. | The Special Representative will ensure that all the above measures are properly implemented. |
L'importateur des données s'assurera que les données pour les essais sont minutieusement sélectionnées, protégées et contrôlées. | The data importer will ensure test data is selected carefully, protected and controlled. |
Le PNUD s'assurera qu'elle contient des instructions adéquates concernant le module de simulation budgétaire. | UNDP will ensure that appropriate instructions are included with respect to the shadow-budgeting facility. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !