Nous sommes commis à s'assurer que votre information est sûre.
We are committed to ensuring that your information is secure.
Nous nous engageons à s'assurer que vos informations sont sécurisées.
We are committed to ensuring that your information is secure.
Son objectif est de s'assurer que les lois sont appliquées.
Its aim it to ensure that the laws are implemented.
OneCNC veut s'assurer que les informations qu'il recueille sont exacts.
OneCNC wants to ensure that the information it collects is accurate.
Limiter les plaisirs offre la perspective de s'assurer un meilleur avenir.
Limiting pleasures offers the prospect of securing a better future.
Sécurité Nous sommes commis à s'assurer que votre information est sûre.
Security We are committed to ensuring that your information is secure.
Il est maintenant essentiel de s'assurer qu'ils sont atteints.
It is now essential to ensure that they are fulfilled.
C'est pour s'assurer qu'ils dictent leur vie, pas la Grande-Bretagne.
This is to ensure they dictate their lives, not Great Britain.
Partout où vous l'amenez s'assurer qu'il est propre et relaxing.
Wherever you bring her make sure it's clean and relaxing.
Sécurité Nous nous engageons à s'assurer que vos informations sont sécurisées.
Security We are committed to ensuring that your information is secure.
Ce dernier doit s'assurer qu'un exemplaire accompagne le produit exporté.
The latter must ensure that a copy accompanies the exported product.
Cependant, il est nécessaire de s'assurer qu'elles soient représentatives et transparentes.
However, it is necessary to ensure that they are representative and transparent.
Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée.
The scientists must insure that the ice is not contaminated.
Cela permettra de s'assurer que toutes les erreurs sont corrigées.
This will ensure that all errors are fixed.
Tout effort est fait de s'assurer que les spécifications techniques sont précises.
Every effort is made to ensure that technical specifications are accurate.
Voici pour s'assurer qu'il a été retardé, et exige de petites collines.
Here's to ensure that it was delayed, and requires small hills.
Cela permettra de s'assurer que vous allez garder vos gains.
That will ensure that you will keep your gains.
Il veut juste s'assurer que sa maman va bien.
He just wants to make sure his mom is okay.
Pour s'assurer que le sobre est absolument propre, pas de goût divers.
To ensure that the sober is absolutely clean, no miscellaneous taste.
Il veut juste s'assurer qu'elle ne parlera pas, c'est tout.
They just want to make sure she won't talk, that's all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe