s'associer

Et si on s'associait, pour la saison ?
Why don't we form a partnership, just for the season.
La représentante de l'Inde a dit que son pays s'associait à la déclaration du Brésil.
The representative of India said that her country associated itself with the statement by Brazil.
Si on s'associait ?
I want us to form a partnership.
Si on s'associait ?
I want us to be partners.
Si on s'associait ?
I want you and I to be partners.
Si on s'associait ?
I want to be partners.
Le membre estimait donc l'augmentation injustifiée et inéquitable et ne s'associait pas au consensus sur la question.
This member did not join the consensus on the decision of the Commission.
Et si... on s'associait.
You know I think I'd like to take mine with you.
Toujours dans le même temps, la communauté internationale démontrait sa solidarité et s'associait avec le NEPAD par des propositions et des actions tendant à faciliter son exécution.
At the same time, the international community demonstrated its solidarity and partnership with NEPAD through proposals and actions to facilitate its implementation.
Haïti s'associait aux appels lancés pour la pleine application du point 8 de la Déclaration de Bruxelles, selon lequel au moins 0,15 % du PNB des pays industrialisés doit être alloué à l'APD destinée aux PMA.
He stated Haiti supported calls for the full implementation of point 8 of the Brussels Declaration stipulating that at least 0.15 per cent of developed countries GDP be allocated to ODA in favour of LDCs.
Tu sais le genre de personnes avec lesquelles il s'associait ?
You know the kind of people he was in bed with?
Que diriez-vous si on s'associait contre les pirates, hein ?
How about you and us against the pirates, huh?
Tu sais le genre de personnes avec lesquelles il s'associait ?
Do you know the kind of people he wa in bed with,
Tout à coup, il me dit : "Si on s'associait ?"
Suddenly he said, "Why not be partners?"
Pour ça aussi, mais... Si on s'associait ?
That, too, but... what about partners?
Tu disais qu'on s'associait.
You said there was gonna be a partnership.
Et si on s'associait ?
Why don't we team up, do it together?
Dites, si on s'associait ?
Hey, why don't we work together?
Le représentant de la Colombie a dit que sa délégation s'associait pleinement aux déclarations du Brésil et du Pérou.
The representative of Colombia said that his delegation associated itself with the statements by Brazil and Peru.
C'est comme si on s'associait à la Banque d'Angleterre.
With him will be no problems. He can be completely trusted, as the British bank.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette