s'asseoir

Il s'asseyait sur l'estrade derrière moi quand je prêchais.
He sat on the platform behind me when I preached.
Et vous savez que Dahlia s'asseyait toujours au comptoir.
And you know Dahlia always sits at the counter.
Puis, il s'asseyait au bar et flirtait avec les filles.
Then he would sit by the bar and flirt with the girls.
Il s'asseyait parfois au piano, mais ne jouait pas.
He'd sit at the piano sometimes, but he wouldn't play.
Quand il s'asseyait, il a enlevé son derby.
When he sat down, he removed his derby.
Et s'asseyait sur lui jusqu'à ce qu'il ne puisse plus respirer.
And sit on him until he couldn't breathe.
On s'asseyait devant lui souriant en silence pendant des heures et des jours.
We sit before him silently smiling for hours and days.
Si on s'asseyait là ? C'est tout aussi bien.
Why don't we just sit over here? It's just as good.
Quand il s'asseyait il n'y avait pas de chaise assez grande.
When he sat down, no chair was big enough.
C'est sans doute pourquoi il faisait ce son quand il s'asseyait.
That's probably why he always made that sound when he sat down.
Si on s'asseyait, pour une conversation civilisée ?
Why don't we sit down, have a civilized conversation?
Elle s'asseyait toujours au même endroit, où vous êtes.
Always sat in the same place, right there where you are now.
Elle s'asseyait là. Je pouvais voir son visage changer.
She'd sit in that seat, I could just see her face change.
Puis, il s'asseyait là et le déchiffrait.
And then he would sit there and work it out.
et quelqu'un s'asseyait et dessinait une image.
And someone sits down and draws a picture.
Chaque matin on s'asseyait à table, prenant le petit déjeuner, écoutant CKLW.
Every morning we would sit at the table, eating breakfast, listening to CKLW.
On s'asseyait sous le porche, en été.
We would sit on the porch in the summer.
Elle s'asseyait avec moi tous les jours.
She sat with me every day.
Si on s'asseyait un peu pour que ça vienne progressivement ?
Why don't we just sit a while and build slowly?
Mon papa s'asseyait toujours sur cette rampe.
My dad always sat on the railing of the boat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée