s'articuler

La composante mondiale s'articule essentiellement autour de trois axes :
The global component consists basically of three lines of work.
Le discours développé est simple et s'articule autour de deux pôles idéaux.
The theme developed is simple and rotates round two ideal poles.
La réponse, en date du 24 janvier 2006, s'articule autour de trois points.
The reply, dated 24 January 2006, focused on three points.
La proposition que nous présentons aujourd'hui s'articule autour de trois axes fondamentaux.
Now, the proposal we are presenting today has three fundamental axes.
Le programme s'articule sur trois thèmes : vies différentes, commémorations originales et empreintes.
The programme has three themes: different lives, creative celebrations, and footprints.
Pour atteindre cet objectif, le projet s'articule autour des objectifs principaux suivants :
To achieve this goal, the project has the following main objectives:
Le présent rapport s'articule en cinq chapitres.
The present report comprises five chapters.
La ville, reconstruite au XIe siècle, s'articule autour de son imposante cathédrale.
The city was rebuilt in the 11th century and revolves around its spectacular cathedral.
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
This paper addresses three issues and is organized accordingly.
Comme ce projet s'articule autour des droits humains, nous l'appelons fair world.
Because this project is about human rights we have called it fair world.
Mais voici comment tout s'articule.
But here's how the whole thing fits together.
La proposition s'articule autour de trois éléments.
The proposal has three elements.
Le régime de l'erreur établi par les présents Principes s'articule autour de deux éléments.
The legal regime of mistake in the OHADAC Principles pivots around two elements.
Ce programme s'articule autour de trois composantes stratégiques : Guate Grece, Guate Soldaria et Guate Compite.
The programme consists of three strategic components: Guate Crece, Guate Solidaria and Guate Compite.
En effet, selon le contexte idéologique ou politique, la tension identitaire s'articule autour de ces facteurs.
Indeed, depending on the ideological or political context, the identity crisis revolves around these factors.
L'offre de pari s'articule autour des championnats, des tournois et des compétitions dans de nombreux domaines.
The betting offer encompasses leagues, tournaments and a variety of other competitions.
Celle-ci s'articule autour de la formation, de l'assistance juridique et de l'appui aux projets de création de micro-entreprises.
It emphasizes training, legal assistance and support for micro-enterprise projects.
En effet, la question de la discrimination s'articule dans le processus multiculturel autour de deux dimensions majeures.
The question of discrimination involves the multicultural process in two broad dimensions.
Notre stratégie RSE globale concerne chacun de nos bureaux internationaux et s'articule principalement autour de l'accessibilité numérique.
Our global CSR strategy spans each of our international offices and focuses primarily on digital accessibility.
La structure de la maison s'articule autour d'une cour centrale, où les différentes pièces sont au retour.
The structure of the house revolves around a central courtyard, overlooked by the different rooms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X