appuyer

En conséquence, vous pouvez facilement s'appuyer sur cette facilité.
As a result, you can easily rely on this facility.
Vous avez vraiment à s'appuyer sur les compétences de votre mémoire.
You really have to rely on your memory skills.
L'insurrection doit s'appuyer sur l'élan révolutionnaire du peuple.
Insurrection must rely upon a revolutionary upsurge of the people.
Les articles devraient s'appuyer sur des sources secondaires autant que possible.
Articles should rely on secondary sources whenever possible.
Même des sociétés bien établies ont tendance à s'appuyer sur une ou deux stratégies.
Even well-established companies tend to rely on one or two strategies.
Très souvent, il est avantageux de s'appuyer sur des sources établies et fiables.
Very often it is advantageous to rely on established and reliable sources.
Elle pourrait, pour la logistique, s'appuyer sur des institutions européennes existantes.
For logistics it could rely on the existing European institutions.
Les gouvernements doivent désormais s'appuyer sur cette réussite.
The governments must build on that achievement now.
Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
Five, build upon the consensual agreements and understandings reached earlier.
C'est vraiment très bien pour s'appuyer dessus.
This is actually very nice to lean on.
Il a besoin d'une épaule sur laquelle s'appuyer.
He needs a shoulder to lean on.
Il n'aurait pu s'appuyer sur rien sur ce balcon.
There's nothing on the balcony he could've grabbed hold of.
Je l'ai fait pour qu'on puisse s'appuyer sur quelque chose.
I did it so we had something to fall back on.
L'Union est déterminée à s'appuyer sur les enseignements tirés de la mission en Syrie,
The Union is determined to build on the lessons learned from Syria,
Pourquoi s'appuyer sur Acronis Cyber Platform ?
Why Build on the Acronis Cyber Platform?
Laisse-la s'appuyer sur toi et se reposer.
Let her lean on you and rest.
Le programme devrait s'appuyer sur les acquis de ces programmes de santé antérieurs.
The Programme should build on the achievements of the previous health programmes.
Ces succès sont encourageants et les Tribunaux doivent continuer de s'appuyer sur ces acquis.
Those successes were encouraging and the Tribunals should continue to build on them.
À notre avis, la stratégie d'établissement de la paix doit s'appuyer sur plusieurs piliers.
The strategy for peacebuilding must, in our opinion, focus on several pillars.
Pour y survivre, il fallait s'appuyer sur les forces en dehors de soi-même.
In order to survive there, one had to rely on forces outside of oneself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tapisserie
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX