s'approcher

Chaque fois qu'ils s'approchent d'une terre nouvelle, les tentations deviennent plus fortes.
Each time they approach a new land, the temptations become stronger.
À l'aube, les vagues s'approchent aux plages pour leur parler de l'amour.
At dawn, the waves approach the beaches to talk of love.
La plupart des gens ne s'approchent pas si près de moi.
Most people don't get this close to me.
Et les médias ne s'approchent pas de ça.
And the media don't get anywhere near this.
La classe athée, ils ne s'approchent pas.
The atheist class, they do not approach.
Depuis ce temps mes parents ne s'approchent plus de moi.
Since then, my parents won't come near me
La synthèse signifie inclure toutes les possibilités tandis qu'elles s'approchent de nous.
Synthesis means including every possibility as it approaches us.
Tous s'approchent de lui pour voir ce qu'il a.
Everyone gathers around to see what happened.
Toutes les habitudes ne sont pas rythmées, seulement celles dont les mouvements s'approchent d'un idéal.
Not all habits are rhythmic, just those whose motions approach an ideal.
Ils ne s'approchent plus de moi désormais.
They don't come near me anymore.
Chérie, je ne veux pas que Zane ou Laura s'approchent du lac aujourd'hui. Tu m'entends ?
Honey, I don't want Zane or Laura near the lake today, you hear me?
Jetez le football à des joueurs de football entrants avant qu'ils ne s'approchent trop près.
Throw the football at the incoming football players before they get too close.
Des hordes d'ennemis s'approchent de vous !
Hordes of enemies are approaching the royal castle again.
Lorsque les gens s'approchent de la voiture, ils ne sont généralement pas tout seuls.
When you see people come up to the car, generally, they're not by themselves.
Les marins s'approchent avec précaution.
The sailors approach cautiously.
Mais ils s'approchent.
But they are getting closer.
Mais ils s'approchent.
But they're getting close.
Oui Nos religions ne s'approchent même pas de l'expérience, de l'émotion ou de la description de l'amour.
Yes Our religions don't even come close to the experience, emotion or description of love.
- Les baleines s'approchent vraiment trop.
The whales are getting way too close.
Ils s'approchent de plus en plus.
It's getting closer and closer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser