s'approcher
- Exemples
En s'approchant des cinq minutes, le jeu s'est amélioré. | As they approached five minutes, the game moved along better. |
Ce sont réellement les premiers vestiges de Delphes antique vus par le voyageur s'approchant d'Arakhova. | These are actually the first vestiges of ancient Delphi seen by the traveller approaching from Arakhova. |
Et elles, s'approchant de lui, saisirent ses pieds et lui rendirent hommage. | And they came and held him by the feet, and worshipped him. |
Et ses disciples, s'approchant, le prièrent, disant : Renvoie-la, car elle crie après nous. | And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. |
Avec des dates-limites pour des applications s'approchant, j'ai su que j'ai dû commencer à trouver une université. | With deadlines for applications approaching, I knew that I had to begin finding a college. |
Alors un scribe, s'approchant, Lui dit : Maître, je Vous suivrai partout où Vous irez. | And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. |
Au moment où ils se croient perdus, un rayon de lumière laisse apercevoir une figure mystérieuse s'approchant sur les eaux. | At the moment when they believe themselves lost, a gleam of light reveals a mysterious figure approaching them upon the water. |
19 Et un scribe s'approchant, lui dit : Maître, je te suivrai où que tu ailles. | And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. |
Et les pharisiens et les sadducéens, s'approchant, lui demandèrent, pour l'éprouver, de leur montrer un signe du ciel. | The Pharisees also with the Sadducees came, and testing him desired that he would show them a sign from heaven. |
Et les pharisiens et les sadducéens, s'approchant, lui demandèrent, pour l'éprouver, de leur montrer un signe du ciel. | The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. |
Le Togo qu'aime est clair, en souffrant, en triomphant, en étant tourmenté, en regrettant sur la vieillesse s'approchant, en glorifiant la jeunesse. | That loves it is light, suffering, exulting, suffering, being sorry about an approaching old age, glorifying a youth. |
Si l'automobile, mobile de côté, apparaît brusquement justement devant vous, le seul moyen d'éviter la collision - écarter de côté du véhicule s'approchant. | If the car, moving sideways, unexpectedly appears directly before you, the unique way to avoid collision - to deviate aside a coming nearer vehicle. |
Toute personne s'approchant de votre allée ou de votre porte d'entrée déclenchera le détecteur, ce qui provoquera l'émission d'un son d'alerte par le carillon. | Anyone approaching your driveway or front door will trigger the sensor, and in turn cause the doorbell to emit an alert sound. |
Avec le jour de Valentines s'approchant, qu'a pu être un meilleur temps pour balayer vers le haut sur votre connaissance de langage du corps de femelle de lecture ? | With Valentines Day approaching, what could be a better time to brush up on your knowledge of reading female body language? |
En traversant le pont, Jess imagine que tous les habitants de Terabithia sont debout sur la pointe des pieds pour regarder la nouvelle reine, mai Belle, s'approchant. | As she crosses the bridge Jess imagines that all the people of Terabithia are standing on tiptoe to watch the new queen, May Belle, approaching. |
Dès mercredi, la Corse recevait les premiers signes d'averses avec l'annonce des météorologues d'une forte dépression s'approchant de l'Ile de Beauté. | The first signs that Corsica was in for a battering came on Wednesday, when meteorologists noted an intense low pressure weather system approaching the region. |
L'erreur caractéristique des débutants-conducteurs au blocage extraordinaire est une forte pression trop rude sur la pédale du frein, ainsi que l'effet hypnotisant du danger s'approchant. | A characteristic error of beginners-drivers at emergency braking is too sharp and strong pressing a brake pedal, and also hypnotising effect of coming nearer danger. |
On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés. | It occurs over continental and insular shelves and in deep water adjacent to them, often approaching close inshore and entering enclosed bays and estuaries. |
16 ¶ Et voici, quelqu'un s'approchant lui dit : Bon maître, que dois-je faire de bien pour avoir la vie éternelle ? | And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? |
En s'approchant à quelques cm d'une plante d'Akousmaflore, celle-ci va réagir par un son grave, mais en la touchant véritablement, le son sera beaucoup plus aigu. | In approaching a plant of Akousmaflore from a few centimetres, it will react with a deep sound, but if we truly touch it, the sound will be much more acute. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
