s'appliquer
- Exemples
Il était le déplacement de péché s'appliquant à l'homme, John 1 :29. | He was the removal of sin applying to man, John 1:29. |
Choisissez le type de visa s'appliquant à votre situation. | Choose the visa type that applies to your situation. |
Les pays en développement préféraient des solutions s'appliquant à tous. | Developing countries preferred solutions applying to all. |
Êtes-vous un pensionné s'appliquant pour un prêt ? | Are you a pensioner applying for a loan? |
Il a commencé à étudier, en s'appliquant réellement. | He began to study, really apply himself. |
En s'appliquant pour une position virtuelle, vous devriez demander si l'équipement spécial sera nécessaire. | When applying for a virtual position, you should ask if special equipment will be needed. |
Les conditions générales s'appliquant à SWIFT de manière générale et à nos produits. | Terms and conditions that apply to SWIFT in general and to our products. |
Le tableau suivant décrit la nomenclature s'appliquant aux acides et alcools à chaîne linéaire. | The following table describes the nomenclature applied to straight-chain acids and alcohols. |
Les règles communes s'appliquant aux Fonds ESI sont établies dans la deuxième partie. | The common rules applying to the ESI Funds are set out in Part Two. |
Dispositions s'appliquant aux éléments séparés du dispositif de retenue | Provisions applicable to individual components of the restraint |
Dans ce domaine, n'importe qui peut apprendre le métier en s'appliquant. | In this line of business... if you take it seriously, you'll become skilled. |
Vous trouverez ci-dessous les conditions générales de vente s'appliquant à l'ensemble de nos produits. | Below you'll find the FAQ that apply to all of our accommodation. |
Vous trouverez ci-dessous les conditions générales de vente s'appliquant à l'ensemble de nos produits. | Below you'll find the general terms & conditions that apply to all of our accommodation. |
Mesures prises par les États membres s'appliquant uniquementaux navires de pêche battant leur pavillon | Measures taken by Member States applying solely to fishing vessels flying their flag |
Dans ce chapitre, vous trouverez les interprétations des transits les plus importants s'appliquant à votre thème natal. | In this chapter you will find interpretations of the most important transits to your natal chart. |
Nous espérons que vous lirez ces messages, car ils peuvent contenir des informations importantes s'appliquant à votre cas. | We hope you read these messages, because they may contain important information that applies to you. |
Il est donc essentiel que l'OMC prévoie des mesures spécifiques s'appliquant au marché du frais. | It is therefore essential for the WTO to establish specific measures applicable to the fresh fish market. |
L'examen qui suit porte sur les règles de priorité spécifiques s'appliquant aux droits des réclamants concurrents. | The discussion that follows focuses on the specific priority rules to govern the rights of competing claimants. |
D'autres définitions s'appliquant à la présente troisième partie sont données au paragraphe 2 du présent règlement. | Other definitions applicable to this Part III are contained in paragraph 2 of this Regulation. |
Une partie de cette fonctionnalité était auparavant disponible dans 4D Pack, utilisant l'algorithme MD5 et s'appliquant seulement aux documents. | Part of this functionality was previously available in 4D Pack, using the MD5 algorithm and applied only to documents. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
