Il n'est pas étonnant que l'inquiétude publique continue à s'amplifier.
No wonder public concern continues to grow.
Toutefois, vous devez savoir que ça va s'amplifier.
However, you should know this will escalate.
La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.
The bilateral cooperation between Indonesia and Timor-Leste also continues to deepen and expand.
Des millions de personnes vivent dans la pauvreté, et leur nombre ne cesse de s'amplifier.
We have millions of people living in poverty, and their number is rising all the time.
Une loi contre l'extrémisme a été adoptée en 2002, mais le phénomène n'a fait que s'amplifier depuis lors.
An anti-extremism act was adopted in 2002, but the phenomenon has only spread since then.
Les partenariats publics et privés constitués pour surmonter les obstacles au développement ne font que s'amplifier.
Public-private partnerships established to deal with the challenges of development have systematically grown.
L'appel en faveur de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires continue de s'amplifier.
The call for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) continues to grow.
Le soutien apporté par les membres de l'Organisation à ces opérations de maintien de la paix ne cesse de s'amplifier.
Support to United Nations peacekeeping within the Member States continues to grow.
Eh bien, je pense que le mouvement social en Europe doit s'amplifier encore pour que cette phrase entre dans la vie.
I believe that the European social movement must gather strength so that this sentence becomes a reality.
En outre, les différences de revenus et de niveau de vie ne cessent de s'amplifier dans certains de ces États.
What is more, in some of these countries disparities in income and living standards are growing all the time.
Les différences historiques dans le niveau de développement des régions pourraient s'amplifier, et nous pourrions assister à l'apparition de nouveaux facteurs de différenciation.
Historical differences in the level of development of regions may grow, and we may also witness the appearance of new differentiating factors.
Et l'Europe, n'a-t-elle pas elle-même des leçons à tirer de la crise financière qui n'a cessé de s'amplifier depuis mai 1997 ?
Surely there are lessons which Europe itself can draw from the financial crisis which has continued to grow since May 1997?
Nous avons créé ou étendu des missions cette année en Haïti, en Côte d'Ivoire et peut-être au Burundi et ce besoin ne fera que s'amplifier.
As we add or expand missions this year in Haiti, Côte d'Ivoire and possibly Burundi, that pressure will only intensify.
Elles ne peuvent donc que s'amplifier dans les grandes salles et bureau ouvert qui sont de plus de 20 mètres de long.
They therefore only turn up in the open or in large halls and open office spaces which are longer than 20 metres.
Au sein de l'Union européenne, un mécanisme d'alerte rapide a été mis au point pour détecter les molécules nouvelles mais le problème continue de s'amplifier.
A rapid-warning mechanism capable of detecting new molecules had been developed in the European Union, but the problem continued to escalate.
Notre espoir, c’est de voir cette ambition s'amplifier partout dans le monde, comme point d’appui d’un développement durable vraiment pour tous.
It is our hope to see this ambition taken up everywhere around the world, as the starting point for truly sustainable development for all.
M. Nezam remercie l'ONUDI pour les efforts qu'elle a entrepris pour aider les pays les moins avancés, et espère que le processus va s'amplifier.
He expressed appreciation for the efforts made by UNIDO to assist the least developed countries, and hoped that that process would expand.
Si tous ces efforts pouvaient se multiplier et s'amplifier aux moments clés, je suis certain que nous aurions une meilleure politique générale.
If those kinds of efforts just could multiply their voice and amplify it at the key moments, I know for a fact we'd get better policy.
C'est dire à quel point les jeunes et les enfants continuent d'être touchés, directement ou indirectement, par une maladie dont l'impact ne cesse de s'amplifier.
Those figures revealed to what extent children and young people continued to be affected, directly or indirectly, by an illness the impact of which was constantly increasing.
Les tensions ont continué de s'amplifier cette année à cause des réactions à l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice, que certains hommes politiques ont essayé d'exploiter.
Tensions continued to rise this year following reactions to the judgement of the International Court of Justice, which some politicians have sought to exploit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire