s'amenuiser

Avec le temps, la douleur s'amenuise. Mais la tristesse ?
For most of us, grief fades over time. But sadness?
Les gens de Northside ont perdu confiance Son pouvoir politique s'amenuise.
The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating.
Et ma patience s'amenuise.
And my patience is getting wafer thin.
Si votre vigilance au volant s'amenuise encore, le message est répété et associé à un carillon.
If your driving alertness further declines, the message is repeated and combined with a chime.
Ma patience s'amenuise.
My patience is running thin.
Ma patience s'amenuise.
My patience is running out.
Ma patience s'amenuise.
My patience is running short.
Si nous présentons des images stressantes durant cette expérience, la différence d'attention s'amenuise, son pouvoir diminue.
If we present stressful images while they're doing this experiment, this gap of attention shrinks, its power diminishes.
Et ma patience s'amenuise.
And I'm losing patience.
Ma patience s'amenuise.
I'm running out of patience.
Ma patience s'amenuise.
I'm all out of patience.
Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.
When people lack knowledge of how infection can be prevented, and when those infected are stigmatized and driven into the shadows, the virus thrives and hope withers.
À mesure que les hostilités s'intensifient, la probabilité de parvenir à un accord négocié s'amenuise.
As hostilities mount, the likelihood of a negotiated settlement wanes.
Toutefois, l'espoir s'amenuise d'obtenir justice et réparation.
However, hope has dwindled for obtaining justice and redress.
Le plus longtemps que j'ai été séparée d'eux, La douleur ne s'amenuise pas.
The longer I'm separated from them, the pain doesn't dull.
Son souffle s'amenuise. La respiration, ça ne trompe pas.
Her breathing's going, you can always tell by the breathing.
Tout s'amenuise de jour en jour.
Everything is shrinking day by day.
Et la patience du peuple s'amenuise.
And the people's patience is wearing thin.
Malheureusement, l'aide publique au développement pour soutenir les pays pauvres dans leurs efforts s'amenuise considérablement.
Unfortunately, official development assistance to support the efforts of poor countries has greatly eroded.
Le temps s'amenuise, Alice.
Time is running out, Alice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser