Si Lill s'allie aux méchants, on est dans la mouise.
And, if Lill goes to the bad guys, we're in serious trouble.
Il faut qu'on s'allie.
We gotta stick together.
Le Gouvernement fédéral s'allie à fond aux provinces et aux territoires du Canada, pour servir les intérêts des enfants du pays.
The federal Government works in full partnership with Canada's provinces and territories in the interests of our nation's children.
Ainsi, à un apport professionnel s'allie la possibilité de créer des réseaux pour être source d'inspiration et de soutien mutuels.
Denmark's ratification includes the entire Kingdom of Denmark (including The Faroe Islands and Greenland).
Rejoignez-nous pour un Magnifique voyage au bord de la mer Baltique, en un lieu où l'art de vivre français pétille tel du champagne et s'allie à merveille à la tradition polonaise.
Please join us for a Magnifique voyage over the Baltic sea, to a destination where French art de vivre sparkles like champagne and blends with Polish heritage.
S'agissant des partenariats visant à mettre en avant ses valeurs et ses buts, l'Organisation s'allie au secteur privé pour promouvoir ses objectifs, et particulièrement les objectifs du Millénaire pour le développement.
In advocacy partnerships, the United Nations engages the private sector in order to promote its goals, including the Millennium Development Goals.
Le Ministre a souligné que le terrorisme constituait une menace pour la population civile et qu'il importait que la communauté internationale s'allie pour le combattre sous toutes ses formes et manifestations.
The Minister stressed the threat posed by terrorism to civilians and the importance of the international community joining forces to combat terrorism in all its forms and manifestations.
Une compagnie qui s'allie avec un groupe armé dans le but express de monopoliser le commerce et d'en partager les profits peut-elle être considérée, du fait qu'elle prête assistance à une partie soumise à l'embargo, comme violant ce dernier ?
Could a company that enters into a partnership with an armed group for the express purpose of monopolizing trade and sharing mutual profits be considered to be in violation for assisting an embargoed party?
C'est lui qui a chassé dramane ouattara de la Côte d'Ivoire parce qu'il était Burkinabé, et c'est encore lui qui s'allie à ce même Burkinabé pour laisser des dizaines de milliers d'Ivoiriens être massacrés par la france et ses rebelles.
He was the one who chased dramane ouattara from Ivory Coast because he was a Burkinabé, and it is he who still allied with this same Burkinabé to let tens of thousands of Ivorians be massacred by france and his rebels.
C'est pourquoi le Centre s'allie avec lui.
That's why the Centre Party has aligned with him.
Le risque est trop grand si on s'allie.
The risk is higher if we band together now.
On peut le faire si on s'allie.
We can do this if we stick together.
Dans la villa récemment rénovée, l'architecture moderne s'allie à la perfection aux détails authentiques.
In the recently renovated villa, modern architecture perfectly blends with authentic details.
Dans la villa récemment rénovée, l'architecture moderne s'allie à la perfection aux détails...
In the recently renovated villa, modern architecture perfectly blends with authentic details.
Utilisé en joaillerie, il s'allie à d'autres métaux afin de renforcer sa rigidité.
Used in jewellery, it is alloyed with other metals in order to reinforce its hardness.
Derrière une traditionnelle façade parisienne, l'élégance contemporaine s'allie aux aménagements les plus modernes.
Behind a traditional Parisian Façade contemporary elegance meets most modern technical facilities.
Je veux qu'on s'allie, juste une fois... pour l'aider.
So why don't we get together once and do something for him.
Il s'allie à ces créatures.
It is teeming with these creatures.
Allez, tu veux pas qu'on s'allie ?
Hey, why don't we work together?
Il s'allie également à plusieurs cités crétoises, telles qu'Hierapytna et Olous[1].
Philip also formed an alliance with several important Cretan cities, such as Hierapytna and Olous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette