Le 15 janvier, Chiron s'alignera avec votre Soleil à 25 degrés du Capricorne.
On the 15th January, Chiron will align with your Sun at 25 degrees of Capricorn.
Peu à peu, avec le temps, votre conscience humaine s'alignera avec l'intelligence cosmique.
Gradually, over time, your human awareness becomes aligned with Cosmic Intelligence.
Le programme de pays s'alignera sur le document de stratégie pour la réduction de la pauvreté.
The country programme will be aligned with the PRSP.
Que se passera-t-il lorsque la demande en carburants du monde entier s'alignera sur les niveaux européens ?
What happens when everyone else's demand for energy in the world rises to our European level?
L'appui du PNUD s'alignera sur les efforts du Gouvernement pour accroître l'efficacité de l'aide afin d'atteindre les OMD.
UNDP support will be aligned with government efforts for increased aid effectiveness to achieve the MDGs.
Comme en 2014, Guerra s'alignera au volant d'une Ford Fiesta RS WRC, cette fois préparée par Motorsport Italia et non plus M-Sport.
Like in 2014, Guerra will drive a Ford Fiesta RS WRC but this year it will be run by Motorsport Italia and not M-Sport.
Avec l'adoption de ce rapport, le Parlement européen s'alignera sur d'autres institutions qui se sont déjà prononcées sur cette tragédie.
With the adoption of this report the European Parliament will be in line with other institutions that have already expressed their positions on the issue.
Par exemple un paragraphe s'alignera par lui-meme sur la gauche, sauf lorsque que vous spécifiez une autre façon ; meme chose pour un tableau.
For example a paragraph will align by himself to the left, excepting when you specify in an other way; the same is with a table.
Au cours de cette étape de l'axe z du pointeur s'alignera sur une surface normale si le point d'origine est calé sur un objet existant.
During this step the z axis of the picker will align itself to a surface normal if the origin point is being snapped on to an existing object.
Pour cela, on mettra l'accent sur le processus de changement de structure et de gestion actuel et on s'alignera sur les réformes actuelles des Nations Unies.
This will include a strategic focus on the ongoing structural and management change process as well as aligning UNHCR with the ongoing United Nations reforms.
Celui-ci s'alignera davantage sur la stratégie ougandaise de survie de l'enfant, insistant non plus sur le secours humanitaire mais sur le relèvement en renforçant les capacités du système de soins de santé.
The programme will be more closely aligned with the Uganda child survival strategy, making a transition from humanitarian relief to recovery by strengthening the capacity of the health delivery system.
Il s'alignera sur nous.
He'll fall in line with us.
Tu t'y intéresses. Le propriétaire s'alignera sur ce que tu veux.
I've heard that you want the flat and that the landlord does what you say.
La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.
The new manual will follow the same structure as that of the CPI and PPI Manuals.
L'équipage s'alignera sur une Ford Fiesta R5 sur toutes les manches du calendrier 2019, à l'exception du Kennards Hire Rally Australia.
The pair will campaign a Ford Fiesta R5 at every WRC round except Kennards Hire Rally Australia.
M. Bourlanges a surtout proposé la création d'une nouvelle cellule administrative dont la forme s'alignera sur celle des agences.
More importantly, Mr Bourlanges has proposed that a new administrative unit be set up which is similar in structure to the agencies.
J'obéirai toujours à mon bien-aimé mari Niko, tant et aussi longtemps qu'il s'alignera avec ce que YAHUSHUA MASHIACH me dira de faire.
I will always obey my beloved husband Niko, as long as he lines up with what YAHUSHUA MASHIACH is telling me to do.
Le site Hotels.com offre à ses clients le meilleur rapport qualité-prix pour leur hôtel. Et avec la Garantie du meilleur prix, si vous trouvez un meilleur tarif ailleurs, Hotels.com s'alignera sur celui-ci.
Hotels.com offers customers the best value for their hotel, and with Price Guarantee, if you find a cheaper price elsewhere, Hotels.com will match it.
La République tchèque doit nous rassurer sur le fait que sa politique en matière de concurrence s'alignera sur celle de l'Union et que son administration publique fera l'objet d'une réforme.
The Czech Republic needs to reassure us that competition policy will be in line with EU competition policy and that public administration will be reformed.
Nous espérons que la Commission s'alignera un jour sur la plupart des membres de cette Assemblée et sur le Conseil et comprendra qu'il est urgent de disposer d'une analyse à plus long terme.
We hope that in time the Commission will fall into line with most of this House and the Council in understanding that there is a need for a longer-term review.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X